"seus cavalos" - Traduction Portugais en Arabe

    • خيوله
        
    • خيولهم
        
    Ouvi dizer que os seus cavalos foram roubados e ele quer a ajuda da lei para castigar os ladrões de gado e recuperá-los. Open Subtitles العدالة على ما أعتقد لقد سمع بأن خيوله سرقت، وهو يطالب القانون بمعاقبة اللصوص واستعادة خيوله
    Notei que nunca vi o Ray ou algum dos seus cavalos competir na região, então liguei para Las Vegas e Amarillo. Open Subtitles أدركت لم آر ابدأ رأي أو أي من خيوله في المنافسة المحلياً، ولذلك دعوت فيغاس واماريلو.
    "Julgamos que o Senhor a quem foram confiados os seus cavalos, "não os retém de forma alguma. Open Subtitles نحنُ نقضي بأن السيد الذي تُرك لديه خيوله لم يقم باحتجازهم
    É como os Indianos costumavam atraír os seus cavalos. Open Subtitles إنها الطريقة التي كان الهُنود يدعون بها خيولهم
    O brocado a ouro vestia os governantes mongóis, cobria os seus cavalos e revestia as suas tendas. TED لقد استُخدمت المطرزات الذهبية كملابس للحُكام، كما غطت خيولهم وبطّنت خيامهم.
    - Atrele os seus cavalos às carroças. - Sim, senhor. Open Subtitles ـ إجعلهم يربطون خيولهم في العربات ـ نعم ، سيدي
    Ele quer ficar com o vale inteiro para os seus cavalos. Open Subtitles أنه يريد الوادي بأكمله من أجل خيوله
    O louco rei Diomedes que tinha treinado os seus cavalos para devorarem os seus convidados acabou vítima da sua própria medicina quando Hércules lutou com ele nos estábulos. TED أما الملك المجنون "ديوميد"، والذي درب خيوله على افتراس زائريه، قد وقع في شر أعماله، حين دعاه "هرقل" إلى المصارعة داخل حظائره.
    Há rumores de que o Sr. Turner droga os seus cavalos feridos, assim eles correm como se estivesse na sua melhor condição. Open Subtitles يتردد أن السيد (تورنر) يحقن خيوله المصابة حتى يكون بأمكانها الجري ، كأنها في افضل حالاتها
    Os manifestantes devem pensar que a Maggie tem fotografias que provem que o Kent Turner abusa dos seus cavalos. Open Subtitles (المتظاهرون يظنون أن صور (ماجي تثبت أنتهاكات (كينت تورنر) على خيوله
    Terrick só voa para aqui para ver um de seus cavalos ganhar a um dos cavalos do seu irmão. Open Subtitles طارق) يسافر إلى هنا فقط) ... ليرى أحد خيوله يهزم أحد خيول أخيه
    São os seus cavalos. Open Subtitles بل خيوله
    Onde as pessoas ficam e descansávam com os seus cavalos. Open Subtitles حيث كان الناس يجلسون هنا ويستريحون مع خيولهم
    Veremos se seus cavalos são iguais aos nossos. Open Subtitles سنرى لو كانت خيولهم توازي خيولنا
    Os cossacos dão a beber a seus cavalos, as águas do Sena. Open Subtitles القوقازيون يسقون خيولهم فى نهر السين
    Poderá ver a poeira de seus cavalos subir pelos muros de Viena. Open Subtitles سوف ترى غبار خيولهم أمام جدران فيينا
    - Foram-se embora. - E levaram os seus cavalos. Open Subtitles لقد ذهبوا وأخذوا خيولهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus