Ouvi dizer que os seus cavalos foram roubados e ele quer a ajuda da lei para castigar os ladrões de gado e recuperá-los. | Open Subtitles | العدالة على ما أعتقد لقد سمع بأن خيوله سرقت، وهو يطالب القانون بمعاقبة اللصوص واستعادة خيوله |
Notei que nunca vi o Ray ou algum dos seus cavalos competir na região, então liguei para Las Vegas e Amarillo. | Open Subtitles | أدركت لم آر ابدأ رأي أو أي من خيوله في المنافسة المحلياً، ولذلك دعوت فيغاس واماريلو. |
"Julgamos que o Senhor a quem foram confiados os seus cavalos, "não os retém de forma alguma. | Open Subtitles | نحنُ نقضي بأن السيد الذي تُرك لديه خيوله لم يقم باحتجازهم |
É como os Indianos costumavam atraír os seus cavalos. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي كان الهُنود يدعون بها خيولهم |
O brocado a ouro vestia os governantes mongóis, cobria os seus cavalos e revestia as suas tendas. | TED | لقد استُخدمت المطرزات الذهبية كملابس للحُكام، كما غطت خيولهم وبطّنت خيامهم. |
- Atrele os seus cavalos às carroças. - Sim, senhor. | Open Subtitles | ـ إجعلهم يربطون خيولهم في العربات ـ نعم ، سيدي |
Ele quer ficar com o vale inteiro para os seus cavalos. | Open Subtitles | أنه يريد الوادي بأكمله من أجل خيوله |
O louco rei Diomedes que tinha treinado os seus cavalos para devorarem os seus convidados acabou vítima da sua própria medicina quando Hércules lutou com ele nos estábulos. | TED | أما الملك المجنون "ديوميد"، والذي درب خيوله على افتراس زائريه، قد وقع في شر أعماله، حين دعاه "هرقل" إلى المصارعة داخل حظائره. |
Há rumores de que o Sr. Turner droga os seus cavalos feridos, assim eles correm como se estivesse na sua melhor condição. | Open Subtitles | يتردد أن السيد (تورنر) يحقن خيوله المصابة حتى يكون بأمكانها الجري ، كأنها في افضل حالاتها |
Os manifestantes devem pensar que a Maggie tem fotografias que provem que o Kent Turner abusa dos seus cavalos. | Open Subtitles | (المتظاهرون يظنون أن صور (ماجي تثبت أنتهاكات (كينت تورنر) على خيوله |
Terrick só voa para aqui para ver um de seus cavalos ganhar a um dos cavalos do seu irmão. | Open Subtitles | طارق) يسافر إلى هنا فقط) ... ليرى أحد خيوله يهزم أحد خيول أخيه |
São os seus cavalos. | Open Subtitles | بل خيوله |
Onde as pessoas ficam e descansávam com os seus cavalos. | Open Subtitles | حيث كان الناس يجلسون هنا ويستريحون مع خيولهم |
Veremos se seus cavalos são iguais aos nossos. | Open Subtitles | سنرى لو كانت خيولهم توازي خيولنا |
Os cossacos dão a beber a seus cavalos, as águas do Sena. | Open Subtitles | القوقازيون يسقون خيولهم فى نهر السين |
Poderá ver a poeira de seus cavalos subir pelos muros de Viena. | Open Subtitles | سوف ترى غبار خيولهم أمام جدران فيينا |
- Foram-se embora. - E levaram os seus cavalos. | Open Subtitles | لقد ذهبوا وأخذوا خيولهم. |