"seus clientes" - Traduction Portugais en Arabe

    • عملائك
        
    • زبائنك
        
    • عملائه
        
    • موكليك
        
    • زبائنها
        
    • موكلك
        
    • موكليه
        
    • عملائهم
        
    • زبائنهم
        
    • عُملائه
        
    • عملاؤك
        
    • عُملائك
        
    • عملاءه
        
    • عملائكم
        
    • عملائكِ
        
    Os seus clientes querem comprar muita terra no meu país, Sr. Wellington. Open Subtitles عملائك يريدون ان يدفعوا الكثير مقابل الارض في بلدي سيد ولينقتون
    Os seus clientes gastam milhares de dólares por semana, Open Subtitles يُنفق زبائنك آلاف الدولارات بالأسبوع ليبدون صغاراً فحسب؟
    Os seus clientes costumam ser corporações, agências secretas, bilionários. Open Subtitles لكن عملائه بعاده من الشركات ووكالات الاستخبار والمليونيرين
    Um dos seus clientes foi preso com um walkie-talkie. Open Subtitles أحد موكليك إعتُقِلَ و في حوزته جهاز لاسلكي
    A carteira dela está cheia de preservativos. Muitos dos seus clientes deviam ser brancos porque os preservativos são de tamanho normal. Open Subtitles محفظتها كانت مليئة بالواقيات الذكرية معظم زبائنها من البيض
    Entendo. E eles não aprovariam o facto de me dar uma lista dos seus clientes mais ricos. Open Subtitles و هل تظن انهم لن يوافقوا على أعطائى لائحه بأسماء عملائك ؟
    Essa merda desse vídeo pode salvar o coiro aos seus clientes, mas não vai salvar o seu. Open Subtitles الأن أستمع لى أيها البذنجانة اللعينة. ربما يحمى هذا الشريط عملائك.. ولكن كن متأكد من أنه لن يحميك.
    Nós encontramos isto dentro do carro que foi alugado para um dos seus clientes Open Subtitles وجدنا هذه في سيارة كانت مستأجرة لأحد عملائك
    Se os seus clientes quisessem ouvir uma mulher a chorar, acho que podiam ficar em casa, certo? Open Subtitles إن أراد زبائنك الاستماع إلى بكاء امرأة أظن أن بإمكانهم البقاء في المنزل أليس كذلك؟
    Gostaríamos de fazer-lhe algumas perguntas sobre um dos seus clientes. Open Subtitles نود طرح بعض الأسئلة عليك بخصوص واحد من زبائنك
    Foi um dos seus clientes que matou naquela noite. Open Subtitles وأنه كان أحد زبائنك ذلك الذي قتلت تلك الليلة
    Passou grande parte da sua carreira a trabalhar com delinquentes juvenis e, no seu trabalho, verificou que a maior parte dos seus clientes lia livros de BD. TED أمضى أغلب مهنته وهو يعمل مع المنحرفين القاصرين، وفي عمله لاحظ أن أغلب عملائه يقرؤون القصص المصورة.
    O diretor espiritual pessoal da família deve tê-lo pintado nesse livro para lembrar aos seus clientes os seus erros e encorajar a sua evolução espiritual. TED على الأرجح، رسم المستشار الروحي الخاص بالعائلة هذه الصورة في الكتاب لتذكير عملائه بإخفاقاتهم وتشجيع نموهم الروحي.
    Os seus clientes são acusados de homicídio qualificado. O que alegam? Open Subtitles أيها المحامي، موكليك متهمان بالقتل من الدرجة الأولى، بم سيدافعان؟
    Tenho um dos seus clientes assustadíssimo e o outro inconsciente. Open Subtitles ‏‏إحدى موكليك لدي مرتعبة جداً ‏والآخر مغمى عليه. ‏
    Vejam se encontram alguma coisa nos apontamentos dela que possa implicar um dos seus clientes. Open Subtitles حسناً ، يا رفاق أنتم أنظروا لمذكراتها لتروا إذا كان هناك أى شيء قد يورّط أحد زبائنها
    Tudo, porque há 30 anos, os seus clientes não tamparam um poço e todos contraíram cancro. Open Subtitles كل ذلك بسبب أن موكلك منذ 30 سنة فشل في الحد من بئر نفط .و تسبب في إصابة الناس بالسرطان
    Sabias que encenar a sua morte como suicídio iria permitir-te deitar as mãos a todos os seus clientes. Open Subtitles عرفت تنظيم وفاته بمثابة انتحار سوف تمكنك من الحصول على يديك على كل من موكليه.
    Acesso para contratar quem quiser, desde assistentes a sócios principais, mais os seus clientes, no próximo mês. Open Subtitles تصريح حصري لتعيين ايا من اريد من المساعدين القانونيين الى الشركاء و عملائهم, للشهر القادم
    Contigo e com os seus clientes embaixo dele. No cabeçalho escrito: Open Subtitles أصبح ومع زبائنهم تحت الانقاض في العناوين الرئيسيه:
    Eu falava primeiro com os seus clientes regulares. Para saber com quem ele estava a ter problemas. Open Subtitles سأتحدّث لبعض عُملائه المُنتظمين أولاً، وأعرف مع من كان يُواجه مشاكل.
    Estes seus clientes, estes rappers, parecem membros de um gang. Open Subtitles عملاؤك هؤلاء , مغنو الراب هؤلاء يبدون كأفراد عصابة
    É assim que começa com os seus clientes? Open Subtitles هل هذه هى الطريقة التي تبدأين بها جلساتك الإستشارية مع عُملائك ؟
    Sr. LaFrance acabou por fornecer o seu esperma a todos os seus clientes. Open Subtitles انتهى الامر بسيد لافرونس ان قام بتوزيع كل حيواناتك المنويه على كل عملاءه
    Será que pode dar-me o nome de um dos seus clientes se eu lhe fizer uma descrição? Open Subtitles أتسائل أن يُمكن أن تخبروني باسم أحد عملائكم إن أعطيكم وصفًا له ؟
    Vou expor cada um dos seus clientes... à frente das câmaras. Open Subtitles سيتم القبض على جميع عملائكِ أمام الكاميرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus