Preciso de fazer umas perguntas sobre um dos seus funcionários. | Open Subtitles | أحتاج أن أسألك بعض الأسئلة عن واحدة من موظفيك. |
Este tempo todo senti que você defendia o vendedor porque ele é um dos seus funcionários. | Open Subtitles | لقد شعرت طوال الوقت بأنك كنت تدافع عن البائع لأنه واحد من موظفيك .. يوجد هناك مثل الانقسام عندما |
Ele é um ser humano, pode arranjar melhor maneira de motivar os seus funcionários. | Open Subtitles | إنه إنسان، وأنا متأكد أنه يمكنك إيجاد طريقة أفضل لتحفيز موظفيك |
As empresas podem dar aos seus funcionários e clientes mais ou menos controlo. Podem-se preocupar sobre quanta abertura é boa para eles, e o que precisa de ficar fechado. | TED | يمكن أن تعطي الشركات موظفيها والعملاء تحكم أكثر أو أقل. يمكن للشركات أن تقلق بشأن كمية الانفتاح هو أمر جيد لهم، وما ينبغي عليها قوله مغلقا. |
Tenente, a Renovation Warehouse faz apólices de seguros de vida para todos os seus funcionários. | Open Subtitles | أيُها الملازم أول، " رينوفيشن ويرهاوس " تأخذ بوليصات تأمين حياة كل موظفيها |
Um grande chefe importa-se com a felicidade de seus funcionários e nada mais. | Open Subtitles | المدير العظيم هو الذي يهتم بسعادة موظفيه أكثر من أي شيء آخر. |
Em 2009, quando o desemprego atingia o nível mais alto dos últimos 17 anos, o Morgan Stanley pagou 14 mil milhões em remunerações aos seus funcionários e o Goldman Sachs gastou mais de 16 mil milhões. | Open Subtitles | فى 2009 عندما تعدت البطالة أعلى رقم قياسى منذ 17 سنة دفع مورجان أستانلى لموظفيه ما يزيد على 14 بليون دولار و دفع جولدمان ساكس ما يزيد عن 16 بليون |
Cremos que um dos seus funcionários trouxe heroína para o país usando a sua cadeia de distribuição. - Trouxe o quê? | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ أحد مُوظفيك يُهرّب الهيروين لداخل البلاد باستخدام سلسلتك الإنتاجيّة. |
Os seus funcionários são tão fixes. | Open Subtitles | يارفيقي، موظفوك رائعون حقاً. |
Espere, não percebo. Os seus funcionários vivem aqui? | Open Subtitles | مهلاً، إنني لا أفهم، هل يعيش موظفيك هنا؟ |
Esses infiltrados ainda são os seus funcionários que você contratou e investigou através dos controlos de segurança. | Open Subtitles | هؤلا الجواسيس هم موظفيك الذين قمت انت بتوظيفهم وتم فحصهم من خلال جهاز الفحص الامني الخاص بك |
E queria falar com alguns dos seus funcionários, meus clientes. | Open Subtitles | كما أردت التحدث مع بعض موظفيك وهم من عملائي أيضاً |
É comum os seus funcionários fecharem? | Open Subtitles | هل اعتاد موظفيك على أن يغلقوا المكان؟ |
Mandou os seus funcionários mentir aos meus agentes, porquê? | Open Subtitles | لم أخبرت موظفيك ان يكذبوا على عملائي؟ |
O seus funcionários já se queriam inscrever. | Open Subtitles | موظفيك يريدون المشاركة بالفعل. |
Precisamos iniciar uma investigação secreta sobre um dos seus funcionários. | Open Subtitles | علينا البدء بتحقيق سريّ بشأن أحد موظفيك |
O problema é que os hospitais estão cientes... de que colocam em risco seus funcionários. | Open Subtitles | المشكلة هي أن المستشفيات يدركون... التي تهدد موظفيها. |
A dominar os seus funcionários e sindicatos. | Open Subtitles | يستولون على موظفيها ونقاباتهم. |
Ao invés, pagava enormes bónus aos seus funcionários, mal os contratos eram assinados. | Open Subtitles | و بالعكس قامت (أيه أى جى) بمكافئة موظفيها بعمولات ضخمة |
Acho que está na hora de mostrar a ele como deve tratar os seus funcionários. | Open Subtitles | أقصد أنهُ حان الوقت أن يأخذهُ أحدهم جانباً و يخبرهُ أنهُ لا يجب أن يعامل موظفيه هكذا |