"seus funcionários" - Traduction Portugais en Arabe

    • موظفيك
        
    • موظفيها
        
    • موظفيه
        
    • لموظفيه
        
    • مُوظفيك
        
    • موظفوك
        
    Preciso de fazer umas perguntas sobre um dos seus funcionários. Open Subtitles أحتاج أن أسألك بعض الأسئلة عن واحدة من موظفيك.
    Este tempo todo senti que você defendia o vendedor porque ele é um dos seus funcionários. Open Subtitles لقد شعرت طوال الوقت بأنك كنت تدافع عن البائع لأنه واحد من موظفيك .. يوجد هناك مثل الانقسام عندما
    Ele é um ser humano, pode arranjar melhor maneira de motivar os seus funcionários. Open Subtitles إنه إنسان، وأنا متأكد أنه يمكنك إيجاد طريقة أفضل لتحفيز موظفيك
    As empresas podem dar aos seus funcionários e clientes mais ou menos controlo. Podem-se preocupar sobre quanta abertura é boa para eles, e o que precisa de ficar fechado. TED يمكن أن تعطي الشركات موظفيها والعملاء تحكم أكثر أو أقل. يمكن للشركات أن تقلق بشأن كمية الانفتاح هو أمر جيد لهم، وما ينبغي عليها قوله مغلقا.
    Tenente, a Renovation Warehouse faz apólices de seguros de vida para todos os seus funcionários. Open Subtitles أيُها الملازم أول، " رينوفيشن ويرهاوس " تأخذ بوليصات تأمين حياة كل موظفيها
    Um grande chefe importa-se com a felicidade de seus funcionários e nada mais. Open Subtitles المدير العظيم هو الذي يهتم بسعادة موظفيه أكثر من أي شيء آخر.
    Em 2009, quando o desemprego atingia o nível mais alto dos últimos 17 anos, o Morgan Stanley pagou 14 mil milhões em remunerações aos seus funcionários e o Goldman Sachs gastou mais de 16 mil milhões. Open Subtitles فى 2009 عندما تعدت البطالة أعلى رقم قياسى منذ 17 سنة دفع مورجان أستانلى لموظفيه ما يزيد على 14 بليون دولار و دفع جولدمان ساكس ما يزيد عن 16 بليون
    Cremos que um dos seus funcionários trouxe heroína para o país usando a sua cadeia de distribuição. - Trouxe o quê? Open Subtitles نحن نعتقد أنّ أحد مُوظفيك يُهرّب الهيروين لداخل البلاد باستخدام سلسلتك الإنتاجيّة.
    Os seus funcionários são tão fixes. Open Subtitles يارفيقي، موظفوك رائعون حقاً.
    Espere, não percebo. Os seus funcionários vivem aqui? Open Subtitles مهلاً، إنني لا أفهم، هل يعيش موظفيك هنا؟
    Esses infiltrados ainda são os seus funcionários que você contratou e investigou através dos controlos de segurança. Open Subtitles هؤلا الجواسيس هم موظفيك الذين قمت انت بتوظيفهم وتم فحصهم من خلال جهاز الفحص الامني الخاص بك
    E queria falar com alguns dos seus funcionários, meus clientes. Open Subtitles كما أردت التحدث مع بعض موظفيك وهم من عملائي أيضاً
    É comum os seus funcionários fecharem? Open Subtitles هل اعتاد موظفيك على أن يغلقوا المكان؟
    Mandou os seus funcionários mentir aos meus agentes, porquê? Open Subtitles لم أخبرت موظفيك ان يكذبوا على عملائي؟
    O seus funcionários já se queriam inscrever. Open Subtitles موظفيك يريدون المشاركة بالفعل.
    Precisamos iniciar uma investigação secreta sobre um dos seus funcionários. Open Subtitles علينا البدء بتحقيق سريّ بشأن أحد موظفيك
    O problema é que os hospitais estão cientes... de que colocam em risco seus funcionários. Open Subtitles المشكلة هي أن المستشفيات يدركون... التي تهدد موظفيها.
    A dominar os seus funcionários e sindicatos. Open Subtitles يستولون على موظفيها ونقاباتهم.
    Ao invés, pagava enormes bónus aos seus funcionários, mal os contratos eram assinados. Open Subtitles و بالعكس قامت (أيه أى جى) بمكافئة موظفيها بعمولات ضخمة
    Acho que está na hora de mostrar a ele como deve tratar os seus funcionários. Open Subtitles أقصد أنهُ حان الوقت أن يأخذهُ أحدهم جانباً و يخبرهُ أنهُ لا يجب أن يعامل موظفيه هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus