O exército francês, apesar dos seus heróis e da sua superioridade numérica, não promove qualquer outra acção. | Open Subtitles | الجيش الفرنسي وبالرغم من وجود أبطالهم وتفوقهم العددي إلا إنهم لا يتخذون أي إجراء آخر |
Porque agora, mesmo os seus queridos aldeões perderão a paciência, quando os seus heróis começarem a abatê-los. | Open Subtitles | ... لأن الان حتى الفلاحين المحبوبين . يفقدون صبرهم عندما يبدأ أبطالهم من الاقتراب منهم |
Sabe, as pessoas não querem ouvir sobre o envelhecimento dos seus heróis. | Open Subtitles | الناس لا يرغبون بسماع القصص عن تقدم أبطالهم في العمر |
Qualquer mundo precisa dos seus heróis, Clark. | Open Subtitles | كل عالم يحتاج إلى أبطاله .. كلارك |
Depois de se revelar como o autor, Basquiat aproveitou o êxito do SAMO para entrar em cena; vendendo postais, atuando em clubes com a sua banda de vanguarda e procurando destemidamente os seus heróis. | TED | وبعد أن كشف عن نفسه كفنان، استغل باسكيات نجاح "SAMO" ليدخل إلى الساحة بنفسه؛ ببيع البطاقات البريدية والعزف في النوادي مع فرقته الموسيقية الطلائعية وبالبحث عن أبطاله بكل شجاعة. |
Os seus heróis vêm de muitas épocas e lugares: | Open Subtitles | ولكنها بلا نهاية أبطالها ينتمون الى عصور وأماكن شتى |
Dissestes que a França honraria os seus heróis. Foi essa a vossa promessa. | Open Subtitles | قلت أن "فرنسا" ستشرف أبطالها كان هذا هو وعدك لنا |
E queres devolver-lhes os seus heróis, é isso? | Open Subtitles | أعرف مكافي وانت تريد ان تعيد اليهم ابطالهم |
Anseiam pelos seus heróis. E por comemorar os seus triunfos. | Open Subtitles | إنهم تواقون لأبطالهم و الاحتفال بانتصاراتهم |
Não acredito que as pessoas se voltaram contra os seus heróis tão depressa. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ الناس ينقلبون على أبطالهم بهذه السّرعة |
Então que tenham os seus heróis, que tenham e as suas imaculadas vitórias, enquanto tu e eu combatemos a verdadeira guerra. | Open Subtitles | لذا، دعهم يحصلون على أبطالهم دعهم يرون إنتصاراتهم الغير معيبة بينما أنا وأنت نقاتل في الحرب الحقيقية |
Brood War para os balneários antes de irem para o campo para que pudessem conhecer aqueles que consideravam ser os seus heróis. | Open Subtitles | إلى غرفة خلع الملابس الخاصة بهم قبل خرجوا بحيث أنهم وصلوا لتلبية ما كان أبطالهم. |
Os jogadores vão começar a escolher os seus heróis com um milhão de dólares em jogo. | Open Subtitles | اللاعبون سيبدأ التقاط أبطالهم بمليون دولار على المحك. |
"Pretty" Ricky Conlan é um filho fiel de Liverpool, Inglaterra... um lugar onde as pessoas encontram esperança... em perseguição dos seus heróis. | Open Subtitles | بريتي, ريكي كونلان الابن المخلص لمدينة ليفربول , انجلترا حيث وجد الناس الأمل في أساطير أبطالهم |
conhecer os seus heróis, os Bulls. | Open Subtitles | أن يقابل أبطاله "من فريق " البولز |
Asgard está salva mais uma vez. Defendida até ao fim pelos seus heróis. | Open Subtitles | آزجارد) آمنة مرة أخرى) دافع عنها أبطالها حتى النهاية |
Tu e eu, Max vamos devolver-lhes os seus heróis. | Open Subtitles | أنت وأنا ماكس سنعطيهم ابطالهم من جديد |
Verão que têm lugares reservados junto a uma das bases... onde se sentavam quando eram crianças e vibravam com os seus heróis, verão o jogo... e será como se tivessem mergulhado em águas mágicas. | Open Subtitles | سوف يجدوا مقاعدهم محجوزة في مكان ما على طول واحد في الخطوط الاساسية... حيث جلسوا عندما كانوا أطفالاً... ويهتفوا لأبطالهم... |