"seus planos" - Traduction Portugais en Arabe

    • خططك
        
    • خططه
        
    • خطتك
        
    • خططها
        
    • خطته
        
    • خطتهم
        
    • مخططاتك
        
    • مخططاته
        
    • جدول أعمالهم
        
    • خططهم
        
    • بخططه
        
    • خططكم
        
    • لخططك
        
    • ومخططاته
        
    Meu querido rapaz não seria estranho se de repente você cancelasse os seus planos? Open Subtitles يا عزيزي ألن يكون من غير المناسب أن تقوم بإلغاء كل خططك فجأة؟
    Quais são seus planos como presidente do Conselho para a Juventude? Open Subtitles ماهى خططك كرئيس لمجلس شباب الأمم المتحده ؟
    Oliver não anda muito aberto com os seus planos ultimamente. Open Subtitles أوليفر لم المقبل جدا مع خططه في الآونة الأخيرة.
    Só demoro a suficiente para dizer que sei de tudo... sobre os seus planos para o imperador. Open Subtitles سيطول بقائي بما يكفي فقط لاخبرك أنني على علم بكل شئ بشأن خطتك بصدد الامبراطور
    Se lhes ajudar a descobrir as suas origens, os seus planos... Open Subtitles أقصد . لو أن شيئاً ساعدهم عن الكشف عن أصولها . خططها
    Com isto, os seus planos ficam adiados, até eles ficarem sem comida. Open Subtitles بهذه الحالة خطته فشلت لكن على الاقل الهمجيون سينفذ منهم الطعام
    Mas e se todos esses erros faziam parte dos seus planos? Open Subtitles ولكن ماذا لو أن هذه الأخطاء جزء من خطتهم ؟
    Ele é um amor. Quais são seus planos enquanto está na cidade? Open Subtitles انه طيب للغايه ما هي خططك اثاء اقامتك بالمدينه
    Para sorrir perante um assassino enquanto traça os seus planos? Open Subtitles لتبتسم فى وجه قاتل بينما تحقق خططك الخاصة؟
    Estava a bisbilhotar, a interrogar-me sobre si, sobre os seus planos a longo prazo. Open Subtitles أعتقد بأنّي كنت أتسكّع بالجوار, أتساءل عنك, عن خططك بعيدة المطاف.
    Não temos tempo para nenhum dos seus planos nem invenções mal pensadas. Open Subtitles ليس لدينا وقت لأي من خططك أو الإختراعات نصف المخبوزة
    Acompanhe... esta excelente educadora e revele-lhe os seus planos para a segurança da Amelia. Open Subtitles أيمكنك اصطحاب هذه المعلمة لتطلعها على خططك بشأن حماية الأميرة ؟
    Me disseram que você a capturou. Gostaria de ouvir seus planos. Open Subtitles وصلتنى أخبار أنك أمسكت بها أردت أن أعلم خططك
    Muitos estudantes e elites consideravam que os seus planos económicos iriam alienar Burquina Faso dos seus pares capitalistas. TED آمن العديد من الطلاب والنخبويين بأن خططه الاقتصادية قد تستبعد بوركينا فاسو عن رفاقها الرأسماليين.
    Não estou certa de quais são os seus planos, ainda. Open Subtitles لا أعرف ما هي خططه إن لم تكوني واثقة أنه عائد للأبد لماذا تكوين قمصانه إذاً؟
    Podia seduzi-lo para ele lhe contar os seus planos secretos. Open Subtitles ربما عليك أن تغريه وتجعله يبوح لك بكل خططه السرية
    Assim pense bem sobre seus planos para ela. Open Subtitles لذا عندما تفكر في خطتك بشأن الغزالة، فكر جيداً من أجلنا جميعاً
    "Não entendia como os seus planos para destruir os estranhos tinha falhado. Open Subtitles لم تدرك كيف أن كل خططها " لتدمير الغرباء فشلت "
    Não seriam os primeiros a fazer-nos intencionalmente parte dos seus planos. Open Subtitles لن يكونوا أوّل من يقترح أن يجعلنا جزءً من خطته
    Eu lhe contei sobre seus planos por que acreditei que seria uma forma viável... Open Subtitles أخبرتك خطتهم لأني كنت أعتقد أنا طريقة ناجعة
    Detective fale-nos um pouco sobre os seus planos. Open Subtitles أيها المحقق أخبرنا شيئاً من مخططاتك
    Não notas-te que sempre que nos mete nos seus planos, somos nós quem arriscamos a pele? Open Subtitles الم تلاحظ انه في كل مرة يستخدمنا كالسذج في احدي مخططاته
    vão tentar influenciar a decisão. E eu exponho os seus planos. TED يحاولون التأثير على القرار. و أنا اسميها "جدول أعمالهم".
    Temos observado os recém-chegados, mas não sabemos nada acerca dos seus planos e intenções. Open Subtitles ظلنا نراقب الوافدين، لكننا لا نعلم أى شىء عن خططهم أو مقاصدهم.
    Apesar de crescentes pressões externas, mantém os seus planos revolucionários. Open Subtitles بالرغم من الضغط الخارجي المتزايد فإنه يتمسك بخططه المستقبلية
    Não, não vou estragar nenhum dos seus planos. Open Subtitles لا لن أفسد أي من خططكم
    Anunciar os seus planos é uma boa forma de ouvir Deus rir. Open Subtitles إعلانك لخططك تلك طريقة جيدة لتسمع القدر وهو يضحك
    Suponho que isto abre o caminho a Ben Horne e seus planos. Open Subtitles أظن أن هذا سيفتح الباب لـ"بين هورن" ومخططاته الكبرى للتطوير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus