Meu querido rapaz não seria estranho se de repente você cancelasse os seus planos? | Open Subtitles | يا عزيزي ألن يكون من غير المناسب أن تقوم بإلغاء كل خططك فجأة؟ |
Quais são seus planos como presidente do Conselho para a Juventude? | Open Subtitles | ماهى خططك كرئيس لمجلس شباب الأمم المتحده ؟ |
Oliver não anda muito aberto com os seus planos ultimamente. | Open Subtitles | أوليفر لم المقبل جدا مع خططه في الآونة الأخيرة. |
Só demoro a suficiente para dizer que sei de tudo... sobre os seus planos para o imperador. | Open Subtitles | سيطول بقائي بما يكفي فقط لاخبرك أنني على علم بكل شئ بشأن خطتك بصدد الامبراطور |
Se lhes ajudar a descobrir as suas origens, os seus planos... | Open Subtitles | أقصد . لو أن شيئاً ساعدهم عن الكشف عن أصولها . خططها |
Com isto, os seus planos ficam adiados, até eles ficarem sem comida. | Open Subtitles | بهذه الحالة خطته فشلت لكن على الاقل الهمجيون سينفذ منهم الطعام |
Mas e se todos esses erros faziam parte dos seus planos? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أن هذه الأخطاء جزء من خطتهم ؟ |
Ele é um amor. Quais são seus planos enquanto está na cidade? | Open Subtitles | انه طيب للغايه ما هي خططك اثاء اقامتك بالمدينه |
Para sorrir perante um assassino enquanto traça os seus planos? | Open Subtitles | لتبتسم فى وجه قاتل بينما تحقق خططك الخاصة؟ |
Estava a bisbilhotar, a interrogar-me sobre si, sobre os seus planos a longo prazo. | Open Subtitles | أعتقد بأنّي كنت أتسكّع بالجوار, أتساءل عنك, عن خططك بعيدة المطاف. |
Não temos tempo para nenhum dos seus planos nem invenções mal pensadas. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لأي من خططك أو الإختراعات نصف المخبوزة |
Acompanhe... esta excelente educadora e revele-lhe os seus planos para a segurança da Amelia. | Open Subtitles | أيمكنك اصطحاب هذه المعلمة لتطلعها على خططك بشأن حماية الأميرة ؟ |
Me disseram que você a capturou. Gostaria de ouvir seus planos. | Open Subtitles | وصلتنى أخبار أنك أمسكت بها أردت أن أعلم خططك |
Muitos estudantes e elites consideravam que os seus planos económicos iriam alienar Burquina Faso dos seus pares capitalistas. | TED | آمن العديد من الطلاب والنخبويين بأن خططه الاقتصادية قد تستبعد بوركينا فاسو عن رفاقها الرأسماليين. |
Não estou certa de quais são os seus planos, ainda. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي خططه إن لم تكوني واثقة أنه عائد للأبد لماذا تكوين قمصانه إذاً؟ |
Podia seduzi-lo para ele lhe contar os seus planos secretos. | Open Subtitles | ربما عليك أن تغريه وتجعله يبوح لك بكل خططه السرية |
Assim pense bem sobre seus planos para ela. | Open Subtitles | لذا عندما تفكر في خطتك بشأن الغزالة، فكر جيداً من أجلنا جميعاً |
"Não entendia como os seus planos para destruir os estranhos tinha falhado. | Open Subtitles | لم تدرك كيف أن كل خططها " لتدمير الغرباء فشلت " |
Não seriam os primeiros a fazer-nos intencionalmente parte dos seus planos. | Open Subtitles | لن يكونوا أوّل من يقترح أن يجعلنا جزءً من خطته |
Eu lhe contei sobre seus planos por que acreditei que seria uma forma viável... | Open Subtitles | أخبرتك خطتهم لأني كنت أعتقد أنا طريقة ناجعة |
Detective fale-nos um pouco sobre os seus planos. | Open Subtitles | أيها المحقق أخبرنا شيئاً من مخططاتك |
Não notas-te que sempre que nos mete nos seus planos, somos nós quem arriscamos a pele? | Open Subtitles | الم تلاحظ انه في كل مرة يستخدمنا كالسذج في احدي مخططاته |
vão tentar influenciar a decisão. E eu exponho os seus planos. | TED | يحاولون التأثير على القرار. و أنا اسميها "جدول أعمالهم". |
Temos observado os recém-chegados, mas não sabemos nada acerca dos seus planos e intenções. | Open Subtitles | ظلنا نراقب الوافدين، لكننا لا نعلم أى شىء عن خططهم أو مقاصدهم. |
Apesar de crescentes pressões externas, mantém os seus planos revolucionários. | Open Subtitles | بالرغم من الضغط الخارجي المتزايد فإنه يتمسك بخططه المستقبلية |
Não, não vou estragar nenhum dos seus planos. | Open Subtitles | لا لن أفسد أي من خططكم |
Anunciar os seus planos é uma boa forma de ouvir Deus rir. | Open Subtitles | إعلانك لخططك تلك طريقة جيدة لتسمع القدر وهو يضحك |
Suponho que isto abre o caminho a Ben Horne e seus planos. | Open Subtitles | أظن أن هذا سيفتح الباب لـ"بين هورن" ومخططاته الكبرى للتطوير. |