O tenho assitido roubar, prostituir e açoitar seus servos, e ele não é uma criança. | Open Subtitles | راقبته وهو يسرق ويعربد ويجلد خدمه , وهو ليس صبياً |
Ele escolhe os seus servos de acordo com o plano d'Ele e quando Ele escolhe o Seu servo entre o rebanho e lhes confere o dom do talento, é um grande pecado enterrá-los na terra. | Open Subtitles | يختار خدمه ليلائموا خطته وعندما يختار خادمه من الناس ويمنحه المواهب، |
O Guardião é esperto. Ele esconde bem os seus servos. | Open Subtitles | " الصائن" شديد المكر، حيث يُخفي هوية خدمه جيداً. |
Se somos verdadeiramente os seus servos leais... faremos o necessário... custe o que custar... pondo o orgulho de lado. | Open Subtitles | إن كُنا خدمها الأوفياء فعلاً سنفعل ما يجب أن يتم، مهما كانت التكلفة ومهما كانت عِزتنا. |
Fala-se na aldeia que a Rainha Milena tem estado a chicotear os seus servos, literalmente, infelizmente, excitadíssima com a possível chegada de um emissário do Darken Rahl. | Open Subtitles | هناك كلام في القريه ان الملكه "مالينا" تلهب خدمها بالسياط, و هذا حرفياً, ولسؤ الحظ لاعداد الاستقبال لرسول "داركن رال". |
Cuidavam dos seus servos, dos seus inquilinos e das suas comunidades locais em todos os aspectos. | Open Subtitles | لقد أخذوا الرعاية من خدمهم والمزارعين المستأجرين والمجتمع المحلي بكل وسيلة |
Louvado seja o vosso Deus que enviou o seu anjo para salvar seus servos. | Open Subtitles | المجد لإلهكم الذي أرسل ملاكاً لينقذ عباده |
O tipo de idiota que não percebe, que a obra de Deus pode ser levada a cabo mesmo pelo mais improvável dos seus servos. | Open Subtitles | ذالك النوع الذي لا يفهم أن إرادة الرب يمكن أن تنفذ حتى بواسطة من لا يُتوقع من خدمه |
Talvez aquele seja um dos seus servos, a olhar por nós e a tecer a teia do destino. | Open Subtitles | ربما هذا أحد خدمه الآن يحرسنا ويحيك شباك القدر |
Uma que Deus procura no mais nobre dos seus servos. | Open Subtitles | ويبحث عنها الرب في خدمه الأكثر نبلاً. |
Está a convocar os seus servos. Azog, o Profanador não é um simples caçador. | Open Subtitles | إنّه يدعو خدمه (آزوغ) المستبيح ليس صيّاداً عاديّاً |
Ouvi dizer que ele é cruel para os seus servos. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه قاسي على خدمه |
E, agora, é o som do momento em que o Moloch cresceu para a sua glória plena, para convocar os seus servos. | Open Subtitles | و الآن لقيام بالصوت الذي سيصرخ بنضوج (مولوك) لمجده الكامل لينادي على خدمه إلى جانبه |
Somos assediados pelos seus servos. | Open Subtitles | لقد تم مهاجمتنا من قبل خدمه |
A Maria usou um dos seus servos. | Open Subtitles | .ماري) استخدمت واحداً من خدمها) |
Que apresentou os vossos superiores como tolos que mal levariam a comida do prato para a boca sem a esperteza dos seus servos. | Open Subtitles | أظهرت أن أفضل حالا ك الحمقى والذين يحصلون على الغذاء بالكاد... ...من لوحة الى الفم دون والذكاء من خدمهم. |
Tens de lembrar-te que nem todos os nobres são tão bons para os seus servos como o Arthur. | Open Subtitles | يجب أن تتذكر أنه ليس كل السادة جيدين إلى خدمهم (مثل (آرثر |
O Senhor sabe o que quer que os seus servos façam. | Open Subtitles | الرب يعرف ماذا يريد من عباده القيام به |