"show de talentos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرض المواهب
        
    - Então, o que vai fazer nesse show de talentos? Open Subtitles اذا ماذا ستفعلين في عرض المواهب لهذا العام.ميرديث؟
    Se participar do show de talentos vai ganhar com certeza! Open Subtitles لديك موهبه رائعه. هل قمتي بالتسجيل في عرض المواهب.. بالطبع لم تقومي به?
    - O único jeito de ter a escola de novo é ganhando o show de talentos Open Subtitles الطريقة الوحيده للحصول على الجميع مره اخرى هي الفوز في عرض المواهب
    Elas arruinaram meus Super 16 anos, não vou deixar elas acabarem com o meu show de talentos Open Subtitles لا لا اعتقد ذلك لقد دمرو حفل ميلادي السادس عشر. انا لن اقوم بقبولهم في عرض المواهب الخاص بي.
    Estou cá por um dia. - É pena. Amanhã é o show de talentos. Open Subtitles أجل ، هذا صحيح هذا مؤسف، غداً عرض المواهب
    Eu não sei o que nós estamos fazendo aqui neste show de talentos de uma escola. Open Subtitles لا اعرف ما الذي نفعله هنا في عرض المواهب للمدرسه الثانويه
    Então vocês querem inscrever-se para o show de talentos ou o quê? Open Subtitles صحيح. إذا, يارفاق هل ترغبون في التسجيل من أجل عرض المواهب أم لا؟
    Atenção familiares, o show de talentos vai começar. Open Subtitles نداء للأباء عرض المواهب على وشك البدء.
    - No show de talentos? Open Subtitles - السنه الماضيه في عرض المواهب?
    - Pois tenho o show de talentos. Open Subtitles - حسناً، لدي عرض المواهب هذا
    Uma vez alcançada a sobrevivência, ele possuía uma ideia de que as pessoas iam querer entreter-se de certo modo, e não sei o que seria, mas é como se Hurley devesse fazer algo, um show de talentos ou algo assim. Open Subtitles و بعدما تتجاوز مرحلة النجاة، تصل لمرحلة سيرغب فيها الناس بالتّرفيه بطريقة ما و لم أكن واثقاً ما الطريقة، لكن كانَ (هيرلي) ليفعل شيئاً مثل عرض المواهب مثلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus