Tudo terá terá sido em vão, se não agirmos agora! | Open Subtitles | لكن كل شيء سيضيع سدى لو لم نتصرف الآن |
Mas que fique claro, aqui e agora, o seu sacrifício não terá sido em vão. | Open Subtitles | لكن فليكن معلوماً هنا والآن أنّ تضحيتهم لن تذهب سدى |
Não deixe que tenha sido em vão, renda-se à intimação. | Open Subtitles | اذاً لا تجعل موته هباء. سلّم نفسك لأمر المحكمة. |
Sei que o Pai e a Mãe rezam como eu para que tudo não tenha sido em vão. | Open Subtitles | أنا متاكد انكم تصلون كما أصلي حتى لا يذهب كل هذا هباء |
Os horrores pelos quais passámos... não podem ter sido em vão. | Open Subtitles | الأهوال التي تحملناها أنا وأنتِ لا يمكن أن تذهب هباءً |
Se o ovo cair no gelo, mesmo que por um instante, o filhote dentro iria morrer e tudo teria sido em vão. | Open Subtitles | إن صدف وأن وقعت بيضةٌ على الجليد، حتى ولو للحظة، سينفق الفرخ بداخلها وسيكون سعيه هباءً منثوراً |
Nesse caso, então, isto pode ter sido em vão. | Open Subtitles | في هذه القضية ، عندها قد يكون هذا كله عبثاً |
- É verdade. Precisas garantir que não tenha sido em vão. | Open Subtitles | بالتأكيد, و الآن عليكِ أنْ تحرصي على أنْ لا يكون ذلك عبثاً |
Se lhes deres o que eles querem... tudo o que se perdeu terá sido em vão. | Open Subtitles | إن أعطيتهم ما يريدون... سيكون كلّ ما فُقِد قد ضاع سدىً |
Se não conseguir libertar todos aqueles animais, tudo isto terá sido em vão. | Open Subtitles | ,إذا لم أحرر هذه الحيوانات سيذهب تعبنا سدى |
Ele usou o último suspiro para nos avisar. Não deixarei isso ter sido em vão. | Open Subtitles | لفظ أنفاسه الأخيرة محاولاً تحذيرنا و لن أدع ذلك يضيع سدى. |
Quando o rejeitou naquele bar, sentiu que todo o trabalho dele tinha sido em vão e decidiu que ia vingar-se. | Open Subtitles | عندما قمتِ برفضه في ذلك البار شعر بأن كل ما قام به ذهب سدى |
Mas se tu não o usas aqui esta noite... então tudo terá sido em vão e o meu casamento seria uma piada. | Open Subtitles | ولكنإذالم تستخدمههنا الليلة... فإن كل هذا سيضيع سدى ... وسيكون زواجي طرفة |
Sinto muito, Sr. Sharpe, a sua viagem parece ter sido em vão. | Open Subtitles | أنا آسف سيد شارب يبدو أن رحلتك كانت هباء |
- Assim tudo o que fiz para ter a confiança da Graydal terá sido em vão. | Open Subtitles | -ثم كل شىء فعلته لأكتسب ثقة جرايدال سيضيع هباء |
Bons Marines deram a vida pelas pessoas que estão aprisionadas ali em cima, e raios me partam se vou deixar que o sacrifício deles tenha sido em vão! | Open Subtitles | جنودٌ أخيار ضحوا بحياتهم لإخراج المحتجزين بالأعلى. ولتحل اللعنة علي إن تركت تضحيتهم تذهب هباءً. |
Se fores revistado no portão, o esforço terá sido em vão. | Open Subtitles | إن تم مسائلتك على البوابة فسوف يضيع جهدك هباءً |
Espero que não tenha sido em vão. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون هذا عبثاً |
A morte de meu filho não terá sido em vão. | Open Subtitles | مقتل إبني , لن يذهب عبثاً |
Detestaria que esse esforço tivesse sido em vão. | Open Subtitles | لا أريد أن يذهب كل ذلك الجهد سدىً |