Apesar de isto ter sido há 15 anos, já sabíamos da SIDA. | Open Subtitles | رغم أن هذا كان منذ 15 سنة كنا مع ذلك نعرف على الإيدز |
Mesmo que tenha sido há anos que nós andámos, ela é a tua irmã. | Open Subtitles | . بالرغم من أن هذا كان منذ سنوات أنتى وأنا نتواعد . هى مازالت أختك |
Uma mulher branca da Virgínia. Teria sido há muito tempo. | Open Subtitles | انها امرأة بيضاء من فرجينيا لابد من أن ذلك كان منذ وقت طويل |
- Não, devia ter sido há 12 semanas. | Open Subtitles | لا، الوقت المناسب كان قبل اثني عشر أسبوعاً تقريباً |
Com este cabelo, deve ter sido há seis meses. | Open Subtitles | بتصفيفة الشعر تلكَ، فلابدّ أنّه كان قبل ستة أشهر |
Não parece ter sido há muito tempo. | Open Subtitles | لا أشعر أننا التقينا منذ فترة بعيدة. |
Não parece ter sido há muito tempo. | Open Subtitles | لا أشعر أننا التقينا منذ فترة بعيدة. |
Deve ter sido há uns dois anos. | Open Subtitles | ذلك كان منذ عامين |
- Deve ter sido há imenso tempo. | Open Subtitles | لابد أنّه كان منذ زمن طويل. |
Salvei-te uma vez, Sara. Parece ter sido há muito tempo. | Open Subtitles | أنقذتك ذات مرّة يا (سارّة)، أشعر أنّ ذلك كان منذ وقت طويل. |
Deve ter sido há uns dois anos atrás. | Open Subtitles | -ربما كان منذ سنتان |
- Deve ter sido há muito tempo. | Open Subtitles | -لابدّ أنّه كان منذ زمنٍ طويل . |
Apesar de ter sido há 150 anos. | Open Subtitles | بالرغم من أن هذا كان قبل 150 سنة. |
Recordo-me desse fim-de-semana, como se tivesse sido há 5 minutos atrás. | Open Subtitles | انا اتذكر الاجازة كأنه كان قبل 5 دقايق |
Deve ter sido há uma semana. | Open Subtitles | ذلك لا بدّ أن كان قبل أسبوع. |