- Desculpa, podias ter sido tu. - Ou tu, cabra doida. | Open Subtitles | اسمع أنا آسفة و لكن كان يمكن أن تكون أنت القاتل |
A não ser que tenhas sido tu que a viciaste em tabaco no liceu. | Open Subtitles | مالم تكون أنت من ادمن السجائر وراء الجمنازيوم أثناء الثانويه |
Bem, podias ter sido tu. - Era para aí que me inclinava. | Open Subtitles | لكن كان يمكن أن يكون أنت هذا الذي أنا كنت أتخيله |
Se alguém pudesse provar que tinhas sido tu, a história era outra. | Open Subtitles | لو أثبت أى شخص أنه كان أنت سيكون هناك قصة مختلفة |
Podias ter sido tu. Sabes disso, não sabes? Sei, mas estou bem. | Open Subtitles | كان يمكن أن تكون أنتَ تعرف ذلك، أليس كذلك؟ |
Se tivesses sido tu em vez dela, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو كنتِ أنتِ مكانها ما حدث أى من هذا واين |
Mas devias ter sido tu a ir lá fora na manhã do ataque e não a Rebecca. | Open Subtitles | ولكن كان يجب أن تكون أنت في الخارج في صباح الهجوم وليس هي |
Morreram seiscentas pessoas, para sermos imortais. Então, sim, devias ter sido tu. | Open Subtitles | مات ستمئة شخص لجعلنا خالدين، لذا أجل، كان يجب أن تكون أنت. |
Nem imaginas as vezes que desejei que tivesses sido tu, não ele, a morrer. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم مرة تمنيت أن تكون أنت الميّت وليس هو |
Deves ter sido tu, meu merdas. | Open Subtitles | ربما يكون أنت الذى أرسل هذا الخطاب أيها الحقير المخادع. |
E podias ter sido tu mesmo quem o degolou. | Open Subtitles | وكان يمكن أن يكون أنت الذي قتلت فيه. |
Não, tinha que ter sido tu. Nada mais tem lógica. | Open Subtitles | كلاّ، كان يجب أن يكون أنت لا شئ آخر يبدو منطقياً |
Devia saber que tinhas sido tu que disseste como destruir a Montanha. | Open Subtitles | حرى بي أن أعرف أنّه كان أنت مَن أخبرهم كيف يدمرون الجبل |
- Não, não penso que tenhas sido tu. | Open Subtitles | ـ لا، هاري لا أعتقد أنه كان أنت |
Devias ter sido tu, ali... Tu é que devias estar no comando, a dar ordens. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون أنتَ هناك أنتَ تمسكُ زمامَ المسئوليّة، و تُصدر الأوامر |
Primeiro suspeitaram de mim, mas depois convenci-os que tinhas sido tu, uma vez que eras tu que usavas o armário dos medicamentos. | Open Subtitles | في بادئ الأمر شكوا في أمري،لكن بعد ذلك لقد أقنعتهم أنه كنتِ أنتِ من فعل ذلك، منذ أن كنتِ أنتِ الوحيدة التي تستعمل دولاب الدواء. |
Devias ter sido tu! Não lhe ponhas a mão em cima! | Open Subtitles | لقد كان يجب ان يكون أنتِ - لا تمد يدك إليها - |
Ou que poderia teres sido tu ou o Chris. | Open Subtitles | او من الممكن ان يكون انت او خالك كريس |
- Devias ter sido tu, devias ter sido tu, devias ter sido tu | Open Subtitles | كان يجب أن تكون أنت كان يجب أن تكون انت |
Podias muito bem ter sido tu, ali, deitada no chão. | Open Subtitles | كان من السهل أن تكوني أنتِ من ترقد هنا |
Bem... De certeza que ficará aliviado por teres sido tu e não outro. Pois, tens razão. | Open Subtitles | حسناً,تعلمين,أنا واثق أنه سيكون سعيداً أنه أنتِ من فعلها وليس شخصاً أخر |
Muito bem, se não foste tu, então quem é que faria parecer que tinhas sido tu? | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم تكُن أنت الفاعل فمن إذن قد يود أن يبدو الأمر وكأنك الفاعل ؟ |
- Sabes, Danny, - devias ter sido tu. | Open Subtitles | تعرف داني كان انت من يجب ان يموت |