Na noite anterior, enquanto os deuses dormiam, Loki esgueirou-se sorrateiramente junto de Sif, a mulher de Thor e cortou-lhe o seu belo cabelo. | TED | وفي الليلة السابقة، بينما كانت بقية الآلهة في سبات عميق، تسلل إلى مخدع زوجة ثور- الإلهة سيف وقص شعرها الجميل. |
Nós seguimos Brunhilde depois dela ter se reunido secretamente com Lady Sif. | Open Subtitles | لقد تمكنا من تتبع (برانهيلد) بعد المقابلة السرية مع السيّدة (سيف). |
- Não, segundo Lady Sif, os homens que Lorelei controla não esquecem o que são ou sabem. | Open Subtitles | لا، طبقاً لقول الليدي (سيف) الرجال الخاضغون لسيطرة (لوريلاي) لا ينسون هوياتهم أو ما يعرفونه |
Não quero que a Sif saia e magoe a Lorelei. | Open Subtitles | ما كنت لأود لـ(سيف) أن تغادر المكان وتؤذي (لوريلاي) |
A Sif ainda está por aí. Abra-a e deixa-a entrar. | Open Subtitles | إن (سيف) لا تزال هناك افتحا الباب، ودعاها تدخل |
Era aqui que o tipo grande estava quando a Sif o golpeou? | Open Subtitles | هنا كان يقف ذلك الرجل عندما ضربته (الليدي سيف) بالسيف، صح؟ |
Sou a Lady Sif, de Asgard amiga da S.H.I.E.L.D.. | Open Subtitles | أنا (الليدي سيف) من (أسغارد)، صديقة لـ (شيلد). |
Mas quem podia substituir o cabelo incomparável de Sif, dourado como um campo de trigo no verão? | TED | ولكن من يستطيع أن يستبدل سعر (سيف) الذهبي الذي ليس له نظير مثل حقل قمح صيفي؟ |
A cabeleira de ouro destinada à cabeça de Sif continuava a crescer, deixando-a ainda mais contente do que antes. | TED | فنمى شعر رأس (سيف) الذهبي رأس واستمر في النمو، حتى أن شعرها بدا أكثر إشعاعًا من ذي قبل. |
O Thor estava errado sobre ti, Sif. Tu vais te dar bem com as Valquírias. | Open Subtitles | (ثـور) كان مخطئاً بشأنك يا (سيف)، سوف تكونين جيّدة مع الفالكير. |
Então, ofereço-te este conselho, Sif... Homens são úteis por uma razão e uma única razão somente. | Open Subtitles | إذن أعرض عليك هذه النصيحة يا (سيف)، الرجال مفيدين لسبب واحد فقط. |
Cale-te, Sif, ou te juntarás a eles. | Open Subtitles | أمسكي لسانك يا (سيف) وإلاّ ستنضمين إليهم. |
Sif, dai-lhes cavalos e escoltai-os até Asgard. | Open Subtitles | (سيف) أعطهم الأحصنة ورافقيهم إلى (آزكارد). |
Sif, Três Guerreiros, devem ajudar a manter a linha. | Open Subtitles | (سيف)، أنت والمحاربين الثلاثة لا بدّ أن تساعدوا في خط الهجوم. |
Os cemitérios de Asgard estão cheios de homens que subestimaram a Sif. | Open Subtitles | إن قبور (آزجادر) تعج ببقايا رجال قللوا من قدر (سيف) |
O Ward e a Lorelei estão cá dentro. Onde está o colar e a Sif? | Open Subtitles | (وارد) و(لوريلاي) على متن الطائرة أين الطوق و(سيف)؟ |
Vou recuperar a espada de Sif. Ficará melhor nas minhas mãos. - Ward, tu não queres fazer isto. | Open Subtitles | سوف أستعيد سيف (سيف)، سيبدو أبهى شكلاً في يدي |
Matar a Sif, tomar o avião e eliminar todos pelo caminho. | Open Subtitles | إزالة (سيف) والإستيلاء على الطائرة والتحلص من كل من يعترض طريقنا |
Ele devia ter algum líquido com ele e a Sif, deve ter danificado o recipiente que o continha. | Open Subtitles | "ربما كان يحمل معه قنينة،" "و (سيف) أحدثت ضررا في معدات إحتواء السائل." |
Alegadamente, o Kree utilizou isto para apagar a memória da Lady Sif. | Open Subtitles | من المفترض أن (الكري) استخدم هذه لمسح ذاكرة (الليدي سيف). |