Não preciso desta cadeira eléctrica! Todos vocês, Sigam-me até ao futuro! | Open Subtitles | لا أحتاج هذه الدراجة جميعكم، اتبعوني إلى المستقبل |
Aperitivos, primeiro. Meus senhores, Sigam-me até à sala... | Open Subtitles | المقبلات أولاً سادتي اتبعوني للصالون |
Sigam-me até onde ele estiver, e podemos detê-lo. | Open Subtitles | اتبعوني لأينما يكن وسنتمكن من إيقافه |
Nove-zero-nove, Sigam-me até lá acima, depois contactem o LSO na frequência 123 para instruções de aterragem. | Open Subtitles | "يا" 909.. إتبعني إلى العلامة الخارجية ثمّ تحدث مع ضابط الهبوط على التردد 134 لتأخذ تعليمات الهبوط |
Agora, Sigam-me até à vitória! | Open Subtitles | ! (والآن إتبعني إلى (فيكتوري |
Sigam-me até ao palácio! | Open Subtitles | اتبعوني الى القصر |
Está bem? Sigam-me até ao andar de atendimento. | Open Subtitles | الآن اتبعوني لطابق الإتصالات |
Sigam-me até ao Pistolero! | Open Subtitles | ! (اتبعوني إلى (بيستوليرو |