Quando um homem aspira a posição de Deus... ele ofende Deus... e ofender Deus, significa morte. | Open Subtitles | عندما يطمح شخص للوصول إلى قوة الله فهو يسيء إليه. والإساءة لله تعني الموت. |
Em italiano, o "morta" de "mortadela," significa morte. | Open Subtitles | في اللغة الإيطالية، "مُرت" الجزء الأول من "مُرتديلا" تعني الموت |
Significa "morte por milhares de cortes". | Open Subtitles | انها تعني الموت من ألف جرح |
Estávamos todas a passar fome, e fome significa morte na Coreia do Norte. | TED | جميعنا كنا نتضور جوعاً، وفي كوريا الشمالية، الجوع يعني الموت. |
Perder uma aldeia, perder até mesmo um único "izba", significa morte. | Open Subtitles | فقدان قرية، وفقدان حتى البيت الريفى الواحد يعني الموت |
Se um pássaro entrar na tua casa, significa morte. | Open Subtitles | اي طير يدخل لمنزلك ، هذا يعنى الموت |
Desobedecer ao patrão significa morte. | Open Subtitles | عصيان أوامر الرئيس تعني الموت |
Um dedo na garganta significa "morte". | Open Subtitles | النهاية لا تعني الموت |
Um facto interessante... Uma mordida desta aranha significa morte certa. | Open Subtitles | الحقيقة الممتعة, لدغة واحدة من هذا العنكبوت يعني الموت المحقق |
Se não for cortado correctamente, significa morte instantânea. | Open Subtitles | ان لم يتم تقطيعها بصورة سليمة فهذا يعني الموت المباشر |
Cancro significa morte, Noah, e tu tens de acordar, porque a vida está a passar à tua volta. | Open Subtitles | السرطان يعني الموت نوح، كم تحتاج للاستيقاظ، لأن الحياة تجري في كل مكان |
Disseste que quebrar a ética de negócios significa morte, não foi? | Open Subtitles | قلت خرق أخلاقيات العمل يعني الموت |
Uma única pessoa a mais significa morte por hipoxia (falta de oxigénio). | Open Subtitles | شخص واحد إضافي يعني الموت اختناقاً |
Num cemitério a sul... mas chegar perto dele significa morte certa. | Open Subtitles | فى المدافن,الى الجنوب لكن الذهاب الى أى مكان قرب منها يعنى الموت |
E para um homem velho, mudança significa morte. | Open Subtitles | ولرجل عجوز, التغيير يعنى الموت |