"significa que podemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعني أننا نستطيع
        
    • يعني أن بوسعنا
        
    • يعني أنه يمكنك
        
    • هذا يعني أننا
        
    • يعني أننا يمكن أن
        
    • يعني أنه بإمكاننا
        
    • يعني أنه يمكننا
        
    • يعني بأننا نستطيع
        
    significa que podemos vendê-la como uma prisioneira. Open Subtitles هذا يعني أننا نستطيع بيعها كسجين غير متعاون
    significa que podemos parar a busca. Open Subtitles هذا يعني أننا نستطيع أن نوقف البحث هل تمازحني؟
    Porque significa que podemos fazer o que quisermos. Open Subtitles فهذا يعني أن بوسعنا عمل أي شئ نريده
    Isso significa que podemos ampliá-la, a 650 km no espaço, e vemos os vossos "tablets". TED وهذا يعني أنه يمكنك تكبير من 400 كيلومتر في الفضاء ورؤية جهازك اللوحي.
    Isso significa que podemos fazer culturas muito mais rapidamente do que fazemos hoje. TED هذا يعني أننا نقدر على زراعة المحاصيل بطريقة أسرع مما يمكن فعله اليوم.
    significa que podemos ter aquela conversinha cara-a-cara. Open Subtitles ذلك يعني أننا يمكن أن نتحاور وجة لوجة اذا أردت ذلك
    Se calhar significa que podemos ser amigos outra vez. Open Subtitles ربما يعني أنه بإمكاننا أن نكون أصدقاء مجدداً
    O que significa que podemos produzir em massa, sendo o preço de produção menos de cinco dólares por comprimido. Open Subtitles مما يعني أنه يمكننا إنتاج هذا بكميات كبيرة، بحيث يكون سعر الإنتاج أقل من 5 دولارات للحبة.
    E temos uma cura, o que significa que podemos prosseguir com a pesquisa. Open Subtitles ولدينا العلاج وهو ما يعني بأننا نستطيع الاستمرار ببحثنا
    significa que podemos obrigá-lo a fazer qualquer coisa. Open Subtitles هذا يعني أننا نستطيع جعل ترومان يفعل أي شيء
    Espera um pouco, então se... se o Dhiraj vai casar com a tua irmã... isso significa que podemos ficar juntos! Open Subtitles انتظر لحظة، إذا تزوج ديراج أختك هذا يعني أننا نستطيع أن نكون مع بعض؟
    Isso significa que podemos ajudar-nos. Open Subtitles وهذا يعني أننا نستطيع مساعدة بعضنا البعض
    Mas, independentemente de ser arte ou interligação humana, as tecnologias de hoje saberão e podem saber o que estamos a sentir do outro lado. Isso significa que podemos ser mais próximos e mais autênticos. TED وبغض النظر عما إذا كان الأمر متصل بالفن أو التواصل الإنساني، فتقنيات اليوم ستعرف ويمكنها أن تعرف ما الذي نشعر به في الجانب الآخر، وهذا يعني أننا نستطيع أن نكون أقرب وأكثر صدقا.
    Isso significa que podemos curtir? Open Subtitles هل هذا يعني أن بوسعنا تبادل القبلات؟
    Porque significa que podemos fazer o que quisermos. Open Subtitles فهذا يعني أن بوسعنا عمل أي شئ نريده
    O Adler quer este submarino, o que significa que podemos usá-lo para encontrá-lo. Open Subtitles (آدلر) يُريد هذه الغواصة مما يعني أن بوسعنا استخدامها للعثور عليه
    Já agora, quando fazemos isso, podemos imaginá-lo a duas cores, o que significa que podemos descarregar esta informação como código binário directamente para o computador. TED وبالمناسبة وأنت تفعل ذلك، من الممكن أن تظهر في لونين، مما يعني أنه يمكنك أن تحمل هذه البيانات على شكل ترميز ثنائي على أي كمبيوتر.
    significa que podemos continuar a tentar, mas há boas probabilidades de nunca conseguirmos. Open Subtitles هذا يعني أننا سنواصل المحاولة و لكن هناك احتمال كبير أن الحمل لن يحصل لنا
    Se o fragmento do espelho conseguir reabrir o Portal, significa que podemos voltar para casa, certo? Open Subtitles إذا يمكن للجزء مرآة إعادة فتح البوابة، هذا يعني أننا يمكن أن تذهب إلى الوطن، أليس كذلك؟
    Isso significa que podemos fazer sexo angelical? Open Subtitles هل ذلك يعني أنه بإمكاننا ممارس جنس الملائكة؟
    Isto significa que podemos tornar o projeto relevante para qualquer pessoa. TED وهذا يعني أنه يمكننا جعل هذا المشروع مهم بالنسبة لأي شخص.
    Isto significa que podemos fazer com que o Truman te matricule? Open Subtitles هل هذا يعني بأننا نستطيع جعل ترومان يعيد تسجيلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus