Mas vós próprio construístes a lógica do significado da marca, e nós temos de aceitar a verdade, por mais difícil que seja. | Open Subtitles | ولكن أنت بنفسك بيّنت منطق ما تعنيه هذه العلامة ويجب عليك تقبل الحقيقة مهما كانت صعبه |
- É esse o suposto significado da marca. | Open Subtitles | هذا ما يفترض أن تعنيه هذه العلامة |
Pois. Esperamos que percebendo o significado da lista, com a sua ajuda, consigamos chegar à Samantha. Pronto. | Open Subtitles | نعم، نأملُ إن عرفنا ما تعنيه هذه اللائحة بمساعدتك، فسيدّلنا هذا إلى (سامانثا). |
Gostariam que eu discursasse sobre o significado da vida? | Open Subtitles | تَحْبُّني أَنْ اعطي محاضرة عن معنى الحياةِ ؟ |
Eu sou filósofo, e um dos riscos da nossa profissão é de alguém nos perguntar qual é o significado da vida. | TED | انا شخصيا فيلسوف ومن مخاطر مهنتي.. هي عندما أسأل عن معنى الحياة. |
Por favor, explique-nos os corolários... e o significado da prensa de Gutenberg. | Open Subtitles | يرجى توضيح ل لنا وازمها وأهمية مطبعة غوتنبرغ. |
Todas parecem ensinar o valor e o significado da meditação e o caminho da rectidão em direcção a um estado superior. | Open Subtitles | يبدو أنها جميعاً تُعلّم قيمة التأمل لقيمة وأهمية المرء.. الصراط المستقيم إلى حالة من الوجود الأسمى |
Nem sequer compreendes o significado da palavra. | Open Subtitles | إنّك حتى لا تعرف معنى هذه الكلمة. |
Não sabes o significado da palavra. | Open Subtitles | معنى هذه الكلمة. |
Ele consegue reflectir sobre o significado da infinitude, colocar questões sobre o significado da sua própria existência, sobre a natureza de Deus. | TED | ويمكنها التفكير بالابدية ويمكنها البحث عن معنى وجودنا وحتى عن طبيعة الإله |
Mas sabe aquela coisa do significado da vida? | Open Subtitles | لكن هل تذكر هذه الأشياء عن معنى الحياة ؟ |