Os acontecimentos exteriores pouco significavam. Numa sociedade que mudava radicalmente hora a hora, víamos as imagens todas as noites na televisão. | Open Subtitles | خارج الأحداث قد عنت قليلآ فى المجتمع متغيرة بشكل جذرى فى الساعة |
Sim, aquelas bonecas significavam muito para ela. | Open Subtitles | أجل، حسناً، من الواضح أنّ تلك الدمى التوأميّة عنت الكثير لها. |
A Stonehaven e os seus funcionários significavam tudo para o meu pai. | Open Subtitles | لإنشاء شركة مخصصة للإنقاذ من الكوارث لقد عنت "ستونهيفن" وموظفوها كل شيء لأبي |
Num momento, nome, patente, título, não significavam nada. | Open Subtitles | في لحظة، الأسم، والرتبة، والعنوان، لم يعنوا شيئاً. |
Ou significavam algo... para o Drill. | Open Subtitles | أو كانوا يعنوا شيء ما لدريل |
Era isso que os SMS significavam. Sobre pacotes a ser entregues. | Open Subtitles | هذا ما عنته تلك الرسائل النصيّة حول أنّ الطرود قد تمّ تسليمها. |
Tampouco sei que significavam. | Open Subtitles | ولا أعرف ما عنته |
O 93 estava convencido de que os seus sonhos significavam que tinha outra vida antes desta. | Open Subtitles | كان (93) مقتنعاً بأنّ أحلامه عنت بأنّه كانت له حياة أخرى قبل هذه الحياة |