Sim e não vai voltar. Ofereceram-lhe um lugar numa clínica lá. | Open Subtitles | نعم, و لن يعود لقد قُدّمت له عيادة خاصّة هناك |
Diga que Sim e depois não se livra de mim. | Open Subtitles | قولي نعم و انظري بعدها ما إذا تخلصتي مني |
Sim, e farás ainda melhor depois de beberes uma chávena de chá. | Open Subtitles | نعم , و ستقوم بعمل أفضل إذا تناولت كوب من الشاي |
Sim, e toda a atmosfera de Vegas, também não ajudou, não foi? | Open Subtitles | 07,671 نعم , و أجواء فيجاس أنت تعلمين كلها لم تساعدنا |
Sim, e os bebés não nos dão vontade de beber. | Open Subtitles | أجل , و الأطفال لا يجعلون الناس يريدون الشراب |
Ah, sim. e sabe por quê não era usado Por dogma religioso. | Open Subtitles | أوه نعم. و هل تعرف لماذا تم حظره؟ بسبب العقائد الدينية |
Esta era a apresentação do Roger do Dois Diamantes. Sim, e é uma vencedora garantida do prémio. | Open Subtitles | هذه كانت العرض التقديمي لروجر لنيل الجائزة نعم و هي تضمن لنا الفوز بجائزة الماستين |
Sim, e eu implorei ao Zoidberg para acabar com o meu sofrimento. | Open Subtitles | وأخيراً الموت ؟ نعم, و لقد توسلت لزويدبيرغ حتى ينهي معاناتي |
Sim, e a minha vizinha, Karen McCluskey, começa o dia às 5 com um café e senta-se ao pé da janela. | Open Subtitles | نعم و جارتي كارين مكلاسكي تبدأ يومها عند الساعة 5 بقدر من القهوة و كرسي بالقرب من نافذتها الامامية |
Sim, e tambem regaste o meu sistema de som, que disseste que trocarias, mas nunca o fizeste. | Open Subtitles | نعم,و كذلك قمت بتخريب دارات صندوقي الموسيقي و الذي قلت انك ستستبدلها و لم تفعل |
Sim, e diz-lhe que acho que também a vi. | Open Subtitles | نعم, و اخبريها أني اعتقد أني رأيتها ايضاً |
Sim, e tinha umas nervuras estranhas, pareciam veias de leitão. | Open Subtitles | نعم,و يبدو مثل.. عروق غريبة قليلاً,مثل اوردة الخنزير الصغير. |
- Então, estás feliz? - Sim, e sabes porquê. | Open Subtitles | اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا |
Sim, e assim que assinar isto, 435 dólares mensais da segurança social. | Open Subtitles | نعم . و بمجرد أن توقع هذا سوف تحصل على 435 دولار فى الشهر من الضمان الاجتماعى |
Sim... E no fim da canção ele sempre dava lições de moral... | Open Subtitles | نعم, و بنهاية الاغنية كان دائما يعطي محاضرة |
Sim. E também me contou sobre as pesagens matinais e de quando a deixou com a miúda do bengaleiro para ir dançar. | Open Subtitles | نعم و لقد اخبرتني عندما تركتيها مع فتاة المعاطف |
Sim, e não tenho objecções em lhe dar isto, Inspector-chefe. | Open Subtitles | نعم و ليس لدي إعتراض على إعطائك هذة يا سيدي المفتش |
Sim e se vocês se recordam da ciência elementar da vossa escola... | Open Subtitles | نعم. و لو أنكم جميعاً تذكرون من مادة العلوم في المدرسة الإبتدائية.. |
Sim, e depois morreu a salvar um dos vossos preciosos selos. | Open Subtitles | أجل و بعدها ماتت أثناء محاولتها إنقاذ أحد أقفالكم الغالية |
Sim, e tens feito um trabalho horrível, mas não te rales. | Open Subtitles | أجل و لقد كان أداؤك فظيعاً و لكن لا تقلقي |
Tenho saudades de quando as tuas respostas eram Sim e não. | Open Subtitles | أشتاق للأيام التي تكون فيها إجابتك بــ نعم أو لا |
Sim e começou a ficar preto. | Open Subtitles | نعم وهو كَانَ عِنْدَهُ كُلّ الأسود المقلوب. |