E então eu disse-lhe, "Hei, lá porque sou simpática e compreensiva não quer dizer que não seja capaz de dar um murro na mesa." | Open Subtitles | بعد ذلك قلت لها ليس السبب أنني لطيفة و مساندة لا استطيع أن أحمل سوطاً |
Ela pode parecer simpática e doce, mas há algo de retorcido abaixo da superfície. | Open Subtitles | ، حسناً ، قد تبدو لطيفة و جميلة . لكن هناك شيء غريب فيها بين السطوح |
Eu fui a esse centro comercial e conheci uma miúda, uma miúda simpática e normal e quero que a conheçam. | Open Subtitles | قصدي هو،انني ذهبت إلى مركز التسوق إلتقيت بفتاة فتاة عادية و لطيفة و أود أن أعرفها لكم |
Porque sou simpática e civilizada. | Open Subtitles | لان أنا لطيفه و متحضرة |
A Natalie era uma rapariga simpática e eu gostava dela. | Open Subtitles | "ناتالي" كانت فتاه لطيفه و كانت تعجبني |
Então, sabes, visto que eu sou uma pessoa simpática e sempre apoiei os direitos dos gays. | Open Subtitles | لذا ، أنت تعرف ، و ترى أنني مجرد انسانة طيبة و ادعم دائماً حقوق الشواذ دعنا فقط نفعل هذا |
Agora ela está toda simpática e sorridente. | Open Subtitles | الآن هي لطيفة و مبتسمة عندما تَكتشفُ مابيننا، |
Tem uma família simpática e uma casa lindíssima. | Open Subtitles | مرحباً، لديكَ عائلة لطيفة و منزلٌ جميلٌ حقاً |
Olhe, tentei ser simpática e incentivá-lo, mas agora posso ver que isso não vai ajudá-lo. | Open Subtitles | اسمع,كنت أحاول أن أكون لطيفة و أمنحك بعض التشجيع و لكنني أرى الان ان ذلك لن يساعدك فعلا |
Estava assustado por conhecer uma celebridade, mas tu és tão simpática e normal. | Open Subtitles | انا كنت خائف من مقابلة شخص مشهور لكنك لطيفة و طبيعية جدا. |
Achei que devia ser simpática e solidária. | Open Subtitles | خلتكِ يجب أن تكوني لطيفة و مساندة |
Ela é querida e simpática, e preocupa-se comigo. | Open Subtitles | إنها لطيفة و حنونة و هي تهتم بي حقاً |
Normalmente, não dou força para que ela saia, porque ela é uma rapariga muito simpática e ocupada, mas, caramba, tu és bonito que te fartas. | Open Subtitles | في الحقيقة , لا أشجعها على المواعدة حتى لأنها فتاة لطيفة , و مشغولة جداً لكن تباً لي , إن لم تكن أنت أجمل من قطرة ماء على ظهر حشرة |
Eu sou a polícia dura e competente, que é boa no seu trabalho, e tu és a polícia burra e palerma que é simpática e... | Open Subtitles | أنـا الشرطية الصلدة الكفؤ ، الجيدة بعملهــا و أنت شرطية من النوع المرتبك الغبي - و التي هي لطيفة و .. |
Disseste que ela era simpática e perturbada. | Open Subtitles | أنتَ قلت " لقد كانت فتاةً لطيفة "و قلوقة |
Disse que era "tonta, simpática e amistosa". | TED | قالت أنها "بسيطة، لطيفة و ودودة". |
Acho-te inteligente, simpática e... Inibida. | Open Subtitles | أظن أنك ذكية و طيبة و و حادة الطباع |