"simples de" - Traduction Portugais en Arabe

    • بسيطة من
        
    • البسيطة
        
    • بسيط
        
    • أبسط
        
    E agora aparecem átomos simples de hidrogénio e hélio. TED و الآن تظهرذراتٌ بسيطة من الهيدروجين و الهيليوم.
    Este é um caso simples de código de reversão de sinal digital. Open Subtitles انظر الآن هذه هي حالة بسيطة من الإشارة مقابل الإنتاج الرقمي
    E o que uma garota simples de uma cidadezinha chamada Open Subtitles وماذا يمكن لهذه الفتاة البسيطة إبنة مدينة بيل إير
    A indústria do leite não é dona de perguntas simples de retórica. Open Subtitles أصحاب إعلان الحليب لا يملكون براءةَ إختراعٍ في الأسئلة البلاغية البسيطة.
    Uma combinação simples de dextromethorphan, clonazepam, e alguma fluoxetina. Open Subtitles تركيب بسيط من الدِيكستُرومِيتورفان، و الكلُونازيبام، ومضاد للاكتئاب.
    O que ela fez é muito simples de explicar e descrever, mas muito difícil de fazer. TED ما قامت به بسيط للغاية للشرح و الوصف، ولكن القيام به صعب جدا.
    A forma mais simples de aplicação é usando o nosso dedo, mas o nosso dedo tem algumas limitações, pelo que criámos um aplicador. TED الآن ، أبسط شكل للتطبيق هو استخدام إصبعنا لكن إصبعنا لديه بعض القيود، لذا قمنا بتصميم قضيب
    O sinal foi enviado. Um ritmo simples de quatro batidas. Open Subtitles الإشارة تم إرسالها مهمة بسيطة من أربعة دقات
    Quanto mais simples o rácio, como este C e este C, um rácio simples de 1:2. Open Subtitles أبسط النسبة، مثل هذا C وهذا C، وهي نسبة بسيطة من 1: 2.
    Uma graçola simples, de um homem simples. Open Subtitles نكتة بسيطة من رجل بسيط.
    Uma graçola simples, de um homem simples. Open Subtitles نكتة بسيطة من رجل بسيط.
    Uma miúda simples de uma cidade pequena, e tu, o bem falante e bonito Sam Winchester. Open Subtitles فتاة بسيطة من بلدة عادية و أنت (سام وينشستر) الوسيم الدنيوي
    E claro, estas perguntas simples de revisão não são o fim da história. TED وبالطبع هذه الاسئلة الاسترجاعية البسيطة ليست نهاية القصة.
    Bem, parece que aquilo que aparenta ser um comportamento complexo quando visto de fora, é na realidade o resultado da algumas regras simples de interacção. TED حسناً، يتبين أن ما يبدو أنه سلوك معقد من الخارج هو في الواقع نتيجة لبعض القواعد البسيطة للتفاعل.
    Processamento simples de informação, consciência simples. TED ومعالجة المعلومات البسيطة تعني وعيًا بسيطًا.
    É um exemplo simples de como a confiança "online" vai mudar o nosso comportamento na vida real, vai tornar-nos mais responsáveis de formas que ainda não conseguimos imaginar. TED إنها توضيح بسيط عن كيف ستغير الثقة الرقمية تصرفاتنا في العالم الحقيقي، ستجعلنا أكثرعرضة للمساءلة بطرق حتى لم نتصورها.
    Vejam o que isto faz. Este é um pedaço simples de economia comportamental. TED انظر الى ماذا يفعل هذا. هذا هو جزء بسيط من الاقتصاد السلوكي
    E esta é uma maneira muito simples de perceber que tipo de inovação, que tipo de planeamento diferente precisamos. TED وهنا نظام بسيط لكي نفهم طريقة هذه الطرق المبتكرة وما النماذج التي نحتاجها في التعليم
    O elemento mais simples de uma destas estruturas é cem vezes maior. TED أبسط العناصر حول واحد من هذه الهياكل هو 100 مرة ضعف هذا الحجم.
    E como não é assim... a maneira mais simples de demonstrar... era não encontrar-me. Open Subtitles ولكن ذلك ليس بالامر المهم أبسط طريقة لإثبات ذلك . كانت عدم مقابلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus