"sina" - Traduction Portugais en Arabe

    • سينا
        
    • ثروتك
        
    • طالعي
        
    • الطالع
        
    • البخت
        
    • بختي
        
    • طالعك
        
    • حظّي
        
    Esta é a empresa Sina, os tipos que copiaram o Twitter. TED و ايضاً النسخة المقلدة شركة سينا الشاب الذي قام بتقليد تويتر.
    Mas não é possível explicar melhor, porque a chinesa Sina Weibo, quando foi fundada, foi exatamente um mês depois do bloqueio oficial do Twitter.com. TED ولكن لا يمكنكم أن تتوسعوا أكثر، لأن سينا ويبو الصيني تأسس بعد شهر واحد بالضبط بعد الحظر الرسمي لتويتر.
    Olha pelo nosso convidado, Sina. Open Subtitles وقالت انها تحرص من ضيوفنا ، سينا.
    Eu olho para as folhas do chá e leio-vos a Sina. Open Subtitles حسنا، لذلك عندما كنت فعلت مع الشاي الخاص بك، أنا سوف ننظر في أوراق الشجر واقول ثروتك.
    Eles nem se ralam. Por que não lês a minha Sina? Open Subtitles لن يهتموا الا تقرأ لي طالعي
    Com sorte, mais logo lê-me a Sina! Open Subtitles بقليل من الحظ سأحظى لاحقا بمن يقرأ لي الطالع
    Leio a Sina nas palmas dos pés... Cala-te e vê se dormes. Open Subtitles أقرأ البخت بقراءة تجاعيد الأقدام الآن، أسكت و نم
    SG-1, esta e a Sina dos Tok'ra. Open Subtitles [SG-1] يافريق [هذه (سينا) من جماعة الـ[توك رع
    Vá lá Sina, atende o telefone. Open Subtitles تعال ، سينا. الجواب.
    - Sina, o que se passa? - Sina. Open Subtitles سينا ، ماذا يحدث؟
    Sina... o mesmo que todos fazemos. Open Subtitles سينا. مثل كلنا نفعل.
    Ibn Sina pode curar muitos males. Open Subtitles هل يستطيع علاج الزائدة الدودية؟ ابن سينا) يستطيع علاج الكثير من الأمراض)
    O judeu disse que Ibn Sina pode curar a lepra ea febre tifóide. Como? Open Subtitles اليهودي قال أن (ابن سينا) يستطيع علاج الجذام والسل والتيفوئيد
    Isso Hakim Ibn Sina e seu aluno judeu abriu para ele. Open Subtitles حيث الحكيم (أبن سينا) وتلميذه اليهودي .فتحوا الجثة لأجل هذا الغرض
    Da casa de Ibn Sina, Eu tenho registrado. Open Subtitles من منزل (أبن سينا) الذي فتشته .بعد إعتقاله
    Embora Ibn Sina não discutiu faca ou uma caneta, Open Subtitles سواء أو لم يحمل (أبن سينا) السكين .. أو القلم
    Na verdade, prefiro ler a sua Sina. Open Subtitles في الواقع, كنت تفضل أن تقرأ ... ... ثروتك.
    O Guran leu-me hoje a Sina. Open Subtitles جوران قرأ لي طالعي اليوم
    Lê bem a Sina Tem alguma força espiritual e prevê o tempo Open Subtitles تقرأ الطالع ولديها بعض القوة الروحية و تستطيع التنبؤ بالطقس
    Ler a Sina é, na verdade, apenas a análise científica de dados suficientes. Open Subtitles لقِراءة البخت في الواقع مجرد تحليل للإِدراك من الحقائق الكافيه.
    Não quero que me leiam a Sina. Open Subtitles لا أريد معرفة بختي.
    Gostaria de ouvir a sua Sina, jeitoso? Open Subtitles أتريد قراءة طالعك أيها الوسيم؟
    Mamã, mamã, quero uma! Quero uma Sina! Open Subtitles يا أمي، أريدُ واحدة، أريدُ أعرف حظّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus