E depois os sinais vitais do Retro aumentaram como se tivesse sido atingido. | Open Subtitles | وبعد ذلك "goosh، "ريترو الأعضاء الحيوية تشوّك مثل هو ضرب. |
Gostaria de trazer um dos meus estudantes de enfermagem para conferir os sinais vitais do Sr. Hungout se puder ser. | Open Subtitles | أردت أن أحضر إحدى تلاميذى فى التمريض لفحص الأعضاء الحيوية "لسيد "هانجوت |
O doutor Stegman está a testar os sinais vitais do novo paciente. | Open Subtitles | الدكتور (ستيجمان) طلب مني فحص الأعضاء الحيوية لمريض جديد |
-Quais são os sinais vitais do fato? | Open Subtitles | -ما الإشارات الحيوية ببدلته؟ |
O caçador mediu os sinais vitais do macaco, estamos à procura de uma coisa com 45 cm de altura, massa de 900 g e temperatura corpórea de 40ºC. | Open Subtitles | - الرجل الذي نصب الفخ قد دون الأعضاء الحيوية للقرد إذاً نحن نبحث عن شيء بطول 18 إنش ووزن 2 باوند ودرجة حرارة جسمه 105 درجات مئوية |