"sinal de um" - Traduction Portugais en Arabe

    • علامة على
        
    • إشارة من
        
    Pensa-se que, quando a flor está aberta, é sinal de um prolongado bom tempo. Open Subtitles يعتقد الشخص بأنه عندما تتفتح الزهور فإن ذلك علامة على طقس جيد طويل
    Ela é um sinal de um futuro risonho, um futuro sem medo, nem violência. Open Subtitles إنها علامة على مستقبل سعيد مستقبل من غير خوف أو عنف
    Eu andava à procura de todas as mascar de qualquer sinal de um ataque planeado, mas não encontrei nada. Open Subtitles كنت تبحث كل معلم لأي علامة على هجوم مخطط له، لكني لم العثور على أي شيء.
    Ao menor sinal de um macaco com mais de 1,20m, prega-Ihe um tiro. Open Subtitles أي علامة على وجود قرد اكبر من أربعة أقدام , ارسل دوي-دوي.
    Há duas horas, o centro de comunicações... recebeu um sinal de um dos nossos helicópteros. Open Subtitles لقد إستلم المركز خاصتنا إشارة من إحدى المروحيات
    É activo, por isso não só recebe sinal de um ponto algures distanciado, mas também capta a sua propria reserva de energia e transmite o sinal para o mesmo local de origem Open Subtitles إنه فاعل , وليس فقط يتلقى إشارة من نقطة تحكم بعيدة بل أيضاً يرتبط بمزود الطاقة
    O que é sinal de um relacionamento saudável. Open Subtitles و التي هي علامة على علاقة صحية
    Usar acontecimentos passados para provar algo é um sinal de um grande documentário. Open Subtitles (بيل)، استخدام التصوير لأثبات الفكرة هو علامة على التوثيق الجيد.
    O sinal de um sítio sagrado. Open Subtitles علامة على وجود مكان مقدس
    Há duas horas, o centro de comunicações... recebeu um sinal de um dos nossos helicópteros. Open Subtitles منذ ساعتين، مركز الاتصالاتالخاصبنا.. استقبل إشارة من إحدى مروحياتنا.
    Apanhei o sinal de um telefone satélite perto da cabana dela. Open Subtitles إلتقطت إشارة من هاتف خليوي بالقرب من الحجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus