Mas, se esta porta se abrir e não for eu, diz àqueles cretinos que lançaste o foguete de sinalização e tentaste ficar com a recompensa. | Open Subtitles | ،لكن أن فُتح هذا الباب ،و لم يكن الفاتح أنا أخبر أولئك الحمقاء أنك من أرسل الإشاره .و تحاول حصّد الجائزه |
Sempre que vires um navio, corre depressa até lá abaixo... e acende a fogueira de sinalização, estás a ouvir? | Open Subtitles | عندما تأتي سفينه نشعل نار الإشاره ؟ |
A princípio pensei que fosse sinalização. | Open Subtitles | حسبتها لافتة في بادئ الأمر. |
E enquanto caía foi atingida acidentalmente pelo foguete de sinalização do Dean. | Open Subtitles | ثمّ، في طريق سقوطه، أصيب بطريق الخطأ بطلق شعلة ضوئية دين. |
Podemos avistar a luz de sinalização a qualquer instante. | Open Subtitles | من الممكن ان نري الاشارة الضوئية في اي وقت |
Precisamos de madeira empilhada, para uma fogueira de sinalização. | Open Subtitles | ما يلزمنا هو الحطب، القليل منه، للإشارة النارية |
Quando as bactérias são poucas, as moléculas de sinalização dispersam-se, como os gritos de um homem sozinho no deserto. | TED | عندما تكون البكتريا قليلة، تبتعد جزيئات الإشارة بعيدًا، مثل صرخات رجل وحيد في الصحراء. |
Não acendeste a fogueira de sinalização. | Open Subtitles | نار الإشاره لماذا لم تشعليها |
Exactamente correcto. Com a tua pistolinha de sinalização. | Open Subtitles | نعم ، بمسدس الإشاره |
Esqueceste-te da pistola de sinalização, seu idiota. | Open Subtitles | إنك نسيت مسدس الإشاره يا أحمق |
- Dê-me esse foguete de sinalização. - Mas é só para usar em caso de emergência. | Open Subtitles | يعطيني شعلة طريق ضوئية ذلك للإستعمال الطارئ فقط |
Pisei um foguete de sinalização num bloqueio de estrada ontem à noite. | Open Subtitles | لقد أشعلت شعلة مضيئة على الطريق الليلة الماضية |
Walter, a que distância do edifício saiu o foguete de sinalização do boneco? | Open Subtitles | والتر، كم بعيداً من البناية قد ركلت الشعلة الضوئية الدمية؟ |
A força do foguete de sinalização alterou a trajectória da vítima e perfurou-a de um lado ao outro. | Open Subtitles | قوة الشعلة الضوئية غيّرت مسار وخوزقت ضحيتنا. |
É uma fogueira de sinalização! | Open Subtitles | إنها نار للإشارة |
Quando as moléculas de sinalização atingem um certo nível, todas as bactérias sentem imediatamente que precisam de agir numa ação comum. | TED | وعندما تصل جزيئات الإشارة إلى بداية محددة، كل البكتريا تشعر في وقت واحد بحاجتها لعمل نفس التصرف. |
O "feedback" dos endocanabinoides abranda o ritmo da sinalização neural. | TED | تبطّئ التغذية الراجعة من الكانابينويدات الداخليّة معدّلات تبادل الإشارات العصبيّة. |
Pistola de sinalização em cima de gasolina. | Open Subtitles | مسدّس شعلات مضيئة مُلقّم فوق وعاءٍ مليئٍ بالغازولين. |