É um pouco como o que os atores fazem quando tentam imitar-se um ao outro para encontrar uma sincronia certa. | TED | انها قريبة قليلا الى ما كان ليقوم به الممثل عندما تحاول عكس بعضها لتجد التزامن الصحيح بينها |
Só preciso de mais dois minutos para terminar a sincronia do som... | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج إلى دقيقتين إضافية لأنهي تعديل هذا الصوت من أجل الفلم الوثائقي |
Aqui, num H maiúsculo, que é composto por linhas direitas, os dois estão em sincronia quase perfeita na grelha cartesiana. | TED | هذا هو حرف الH الكبير، عبارة عن خطوط مستقيمة، االخطوط متزامنة مع بعضها بشكل مثالي على الشبكة الديكارتية. |
Tradução e Sincronia: Alma e STWiN | Open Subtitles | الحلقة السابعة بعنوان أريد الحركة طوال الليل |
Teria de ser em perfeita sincronia e ter uma boa compreensão de física. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك توقيت غاية في الدقة, وخبير في الفيزياء. |
sincronia e Revisão: -Traduções | Open Subtitles | أتمنى أن تنال الترجمة اعجابكم والى اللقاء في الحلقة القادمة |
Sincronia: n/d+ PT-Subs | Open Subtitles | "ابقَ معي وحسب" "جعلت هذا العالم يشعّ من أجلك" "ابقَ وحسب" |
Tradução: cristiano170 Sincronia: | Open Subtitles | ♪ لكن أين تلك القيم الصالحة القديمة؟ ♪ |
Tradução: cristiano170 Sincronia: | Open Subtitles | ♪ لَكِنْ أَيْنَ تِلْكَ القِيَمُ الجَيِدَة القَدِيمَة ♪ |
E não há registos de sincronia com outro aparelho. Sim, mas vejam. | Open Subtitles | و ليس هناك أي سجل مزامنة له مع أي جهاز آخر |
""Legendagem e sincronia : Paulo Lourenço"" | Open Subtitles | ترجمة محمد سيد بخيت مصطفى صادق أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بالحلقة |
A Dra. Sabe. Entrar em sincronia, tentar chegar a ele dessa forma. | Open Subtitles | حسنا , انتى تعرفى ان عملية التزامن تجعلة يحاول الوصول الى ما يريد |
Quando se está em sincronia é diferente. | Open Subtitles | عندما تقومى بعملية التزامن , سيكون ذلك مختلف |
Tradução e Sincronia: | Open Subtitles | تمت الترجمة بواسطة : أحــــــــــــــــمـــــــــــــد الــــــــــــبـــــــــــنــــــــــــا تعديل بواسطة: |
Tradução e Sincronia: | Open Subtitles | تمت الترجمة بواسطة : أحــــــــــــــــمـــــــــــــد الــــــــــــبـــــــــــنــــــــــــا تعديل بواسطة: |
Até a celebração deles está em perfeita sincronia. | Open Subtitles | حتى إحتفاليتهم النهائية متزامنة بشكل مثالي |
Tradução: Alma e STWiN sincronia e Revisão: | Open Subtitles | الحلقة الحادية عشر بعنوان عندما يتغير حظ الفارس |
Tradução: Leonardo Antonioli e Jiyuriana Sincronia: napisy.org e bob-cat | Open Subtitles | ترجمة/ منيرة الحميدان تعديل توقيت الترجمة: |
Tradução: pauloalmoster Sincronia: darkdevil | Open Subtitles | تمت الترجمة بمعامل العالم بلندن تنفيذ يوسف المصري : |
Sincronia: elderman + PT-Subs | Open Subtitles | "ابقَ معي وحسب" "جعلت هذا العالم يشعّ من أجلك" "ابقَ وحسب" |
Tradução: cristiano170 Sincronia: | Open Subtitles | ♪لكن أين تلك القيم الصالحة القديمة؟ ♪ |
Tradução: cristiano170 Sincronia: | Open Subtitles | ♪ لَكِنْ أَيْنَ تِلْكَ القِيَمُ الجَيِدَة القَدِيمَة ♪ |
E estavam a movimentar-se em perfeita sincronia. | Open Subtitles | وكانوا جميعا يتحركوا في مزامنة مثالية |
Hung S01E10 "A Dick and a Dream" Tradução e Revisão: Equipa PT-Subs Sincronia: | Open Subtitles | ترجمة الحلقه الأخيره من الموسم الأول محمد محسن xamn_323 aka xman323 |
Sincronia: VeRdiKT + Omnisubs Stargate Universe S01E04 "Light (2)" | Open Subtitles | ترجمة الحلقة الخامسة من الموسم الاول "ستارغيت : |
Sincronia: n/d + PT-Subs | Open Subtitles | تمنياتي لكم بمشاهدة ممتعـة " مـع " فتـاة النميمـة |
Legenda/Sincronia: | Open Subtitles | [ميثيكا] [النكرومانسر] ترجمة: احمد عوده |