Eu trabalho atualmente em Singapura que é um lugar de liderança para a tecnologia da dessalinização. | TED | أنا أعمل في سنغافورة حاليا، وهي منطقة تعتبر رائدة في تقنيات تحلية مياه البحر. |
Quando nasci, em Singapura, que, na altura, em 1948, era uma pobre colónia britânica, tal como três quartos da humanidade, nessa época. vivi em extrema pobreza. | TED | عندما ولدت في سنغافورة التي كانت وقتها مستعمرة بريطانية فقيرة في 1948، جربت؛ كثلث البشر وقتها، الفقر المدقع |
Eu aceitei com entusiasmo e, umas semanas depois, chegou uma encomenda que continha não um, mas dois livros. A escolha de Rafidah para a Malásia e um livro de Singapura que também escolhera para mim. | TED | قبلت ذلك بحماس، وبعد بضعة أسابيع، وصلني طرد بريدي يحتوي ليس على كتابٍ واحد، بل على اثنين-- اختيار رفيدة من ماليزيا، وكتاب آخر من سنغافورة. |
Eu tenho um tipo que vem de Singapura que diz que negociou com o Abu Karaf. | Open Subtitles | ..." لدي رجل سوف يأتي من " سنغافورة ( يقول أنه قام بالعمل مع جماعة ( أبو كاراف |
Mas ouvimos que há uma empresa em Singapura que está lançando um software semelhante, e é chamado... | Open Subtitles | لكنّنا سمعنا بأنّ هناك ... (شركة مقرها في (سنغافورة ستُطلق برنامج مماثل... يسمي... |