Até o primeiro -ministro Manmohan Singh concorda com esta visão. | TED | وحتى رئيس الوزراء مانموهان سينغ يؤيد هذا الإتجاه. |
Mas tinha feito uma promessa, por isso voltei ao posto de gasolina onde Balbir Singh Sodhi foi morto há 15 anos. | TED | ولكني قطعت وعداً، لذلك رجعت إلى محطة البنزبن حيث قُتل بالبير سينغ سودهي قبل 15 عام. |
Toma cuidado enquanto podes, Dev Singh. | Open Subtitles | انتبه عندما يستطيع ديف سينغ و الا سوف يفقد العرش ماذا حدث ؟ |
Pode mostrar-me onde fica a casa de Chaudhry Sumer Singh? | Open Subtitles | ايمْكِنُ أَنْ تخبرني اين اجد بيت شودري سومر سينج |
Líder de Esquadrão Veer Pratap Singh, este tribunal considera-o inocente | Open Subtitles | زعيم سرب الانقاذ فير برتاب سينج هذه المحكمةِ تُبرّئُك |
Bhagat Singh, Chandrashekhar Azad, Ashfaqullah Khan, Rajguru e Durga Bhabhi. | Open Subtitles | بهاجات سينغ ، شاندراشيكار آزاد ، أشفق الله خان ، راجو ودورجا بابي |
Foi então que Bhagat Singh emergiu das sombras para reclamar o seu destino. | Open Subtitles | أتى عندما بهاجات سينغ كان يختبئ في الظلال ليحدد له مصيره |
"Espero que me perdoes. O teu mais obediente filho, Bhagat Singh." | Open Subtitles | أتمنى أن تسامحونى ابنكم المطيع، بهاجت سينغ |
Nos dias seguintes, Azad, Bhagat Singh e os seus companheiros desapareceram. | Open Subtitles | وفي الأيام التي بعدها، آزاد ، بهاجات سينغ والآخرون اختفوا تماماً |
Rahul Singh, filho do Ministro Vinod Singh faleceu num acidente de aviação... | Open Subtitles | راهول سينغ ، ابن وزير البيئة ..فينود سينغ 'مات في حادث طائرة' |
O melhor amigo de Rahul Singh e sócio de negócios enviou as suas condolências. | Open Subtitles | 'اعرب اصدقاء وشركاء راهول سينغ' 'عن اسفهم الشديد لما حدث' مايك |
É do nosso conhecimento, Sra. Singh, que ele nunca foi encontrado, vivo ou morto. | Open Subtitles | لقد فهمنا سيدة سينغ, انه لم يعثر عليه يوما حيا او ميتا |
- A fotografia na prateleira, que mostra o Pradeep e a Sra. Singh sentados no sofá. | Open Subtitles | ماذا تقول؟ الصورة في نهاية رف الموقد,انها تظهر براديب و السيدة سينغ |
Porque os gases libertados pelo corpo em decomposição do Pradeep Singh expandiram o plástico onde estava embrulhado, fazendo pressão para fora. | Open Subtitles | لماذا؟ لان الغازات التي اطلقت من جسم براديب سينغ المتعفن |
O médico-legista confirmou que o Pradeep Singh foi morto com um tiro no peito. | Open Subtitles | اكد الطبيب الشرعي ان براديب سينغ قتل بطلقة رصاصة في الصدر |
Oh, eu nem cheguei a dizer adeus para o Jolly Good Singh. | Open Subtitles | أوه، أنا لَمْ أَقُلْ حتى مع السّلامة إلى سينج جيد مرح. |
- Mas o templo está nas terras governadas pelo Rajá Diler Singh, seu primo e seu inimigo. | Open Subtitles | تحت حكم المهراجا ديلر سينج ابن عمك و عدوك |
- Ram Singh, posso confiar em si? | Open Subtitles | ايمكنني ان اثق بك يا رام سينج مؤكد سيدتي |
Sua majestade Pratap Singh de Shankargarh... envia um colar de moedas de ouro. | Open Subtitles | إنه صاحب السمو الكريم السيد براتاب سين . على شانكر كارا أرسل سلسلة من الذهب |
Um ou dois deles podem servir para papéis menores... mas nenhum se aproxima sequer do Azad ou do Bhagat Singh. | Open Subtitles | واحد أو اثنان منهم يمكن أن أعطيهم أدوار جانبية و لكن لا أحد قريب حتى من آزاد أو بهاجت سنغ |
O Rajá Puran Singh está à sua espera. | Open Subtitles | المهراجا بوران سنج بوران سنج ماذا يريد الان |
Tenho aqui dois tipos com o Singh, na mesa às 12 do teu lado, do meu às 10. | Open Subtitles | ألحظ شخصين هنا مع " سينق " طاولة على زاوية الساعة 12 لديك والساعة 10 لدي |