Até Sinto falta da maneira esquisita como dormes com os olhos abertos. | Open Subtitles | إنني أفتقد حتى طريقتك الغريبة في النوم وعينيك مفتوحتين |
Acho que Sinto falta da rapariga que pensava que ela era. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أفتقد الفتاة التي كنت أتمني أن تكون كما أعرفها |
Sinto falta dos meus amigos, sinto falta do meu cão, Sinto falta da minha família, da minha casa, de tudo. | Open Subtitles | إني أفتقد أصدقائي,أفتقد كلبي أفتقد عائلتي,أفتقد منزلي,أفتقد كل شيء |
Sinto falta da honestidade do trabalho da polícia, no dia-a-dia. | Open Subtitles | افتقد الصدق من يوم إلى يوم عمل الشرطة. أوي. |
Ao contrário de ti, Sinto falta da minha namorada. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا افتقد صديقتي عندما تسافر صحيح |
Mas tenho que admitir, Sinto falta da ciência, às vezes. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، أنا أشتاق للعلم في بعض الأحيان. |
Tem sido muito difícil para mim, Roger. Quero dizer, Sinto falta da minha família. | Open Subtitles | انه لأمر صعب علي يا روجر انا أشتاق لأسرتي |
Sinto falta da sensação de saber que fizemos um bom trabalho porque alguém nos dá provas disso. | Open Subtitles | أفتقد فقط إحساس معرفة أنك قمت بعمل رائع لأن هناك من أعطاك دليل عليه |
Resumindo, Sinto falta da nossa vida. Sinto falta de ir às compras. | Open Subtitles | المختصر المفيد، أنا أفتقد حياتنا أفتقد التسوّق |
Quero ir para casa, Sinto falta da minha mãe e do meu pai. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى البيت أنا أفتقد أمي و أبي |
Não me importa nada a televisão, mas Sinto falta da música. | Open Subtitles | لا أهتم أبداً بالتلفاز و لكنني بالتأكيد أفتقد الموسيقى |
Sinto falta da nossa vida juntos. Sinto falta de estar contigo. | Open Subtitles | و أفتقد حياتنا المشتركه و أفتقد وجودي معك |
Também Sinto falta da tua mãe, mas precisamos de continuar. | Open Subtitles | , أنا أفتقد أمك أيضا لكننا يجب ان نستمر بالحركة |
Sinto falta da simplicidade. Eu era má. Tu eras bonzinho. | Open Subtitles | أفتقد تلك البساطة انا كنت شريرة وانت طيب |
Não Sinto falta da vida da cidade. | Open Subtitles | أنا لا أفتقد لحياة المدينة ولو قليلًا حتى |
Se há coisa de que não Sinto falta da vida de casado é de ser arrastado para aqui todos os domingos e de gelar até ao tutano, e perder a minha equipa de futebol. | Open Subtitles | يتآكلني البرد الشديد افتقد أيام مباريات كرة القدم |
Nunca pensei dizer isto, mas, Sinto falta da nossa escola no Sector. | Open Subtitles | انا لم اعتقد اني سوف اقول هذا ولكني حقاً بدأت افتقد مدرسة القطاع |
Ouve, eu Sinto falta da Jodi tanto quanto vocês, mas o Travis não a matou. | Open Subtitles | انظروا، افتقد جودي بقدر ما نفعل كل، لكن لم ترافيس لا تقتل لها. |
Sinto falta da minha mulher e queria sair contigo | Open Subtitles | أشتاق لزوجتي، وأردتُ أن أمارس الجنس معكِ، لأنّكِ تذكرينني بها. |
Sinto falta da poção mágica para compor. | Open Subtitles | وأنا أشتاق إلى مسحوق كتابة الاغاني السحريّ |
Mas, Sinto falta da luz, embora, ela me queime. | Open Subtitles | لكن أشتاق إلى الضوء حتى لو كان يحرق |