Por favor deixem-me ajudar. Sinto-me tão culpada de estar só sentada aqui. | Open Subtitles | أرجوكن دعوني أساعدكن أشعر بالذنب لجلوسي هكذا |
Sinto-me tão culpada. Não sei o que hei-de fazer. | Open Subtitles | كم أشعر بالذنب ولا أعرف ماذا سأفعل |
Preocupei-me tanto - e Sinto-me tão culpada. | Open Subtitles | و إهتممت بالعمل بشدة و أشعر بالذنب. |
Perdoa-me, Sinto-me tão culpada por dizer isto. | Open Subtitles | آسفة، أنني أشعر بالذنب لقول هذا. |
Sinto-me tão culpada por ter acreditado nele. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لأني صدقته |
Sinto-me tão culpada. | Open Subtitles | إنني أشعر بالذنب |
Quer dizer, Sinto-me tão culpada. | Open Subtitles | أعني ، أنا أشعر بالذنب |
Sinto-me tão culpada! | Open Subtitles | دونمعرفةمحتوىالرسالة. أشعر بالذنب لذلك! |
- Sinto-me tão culpada. | Open Subtitles | أشعر بالذنب جداً |
- Mas Sinto-me tão culpada. - E devias. | Open Subtitles | لكنّي أشعر بالذنب - عليك هذا - |
Sinto-me tão culpada por ter dormido contigo e não ter dito à Jules. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لأنني أقمتُ معكَ علاقة و لم أخبر (جولز) بالأمر أعلم . |
Sinto-me tão culpada por deixar a Marigold sozinha. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لترك (ماريغولد) وحدها |
Eu Sinto-me tão culpada porque os nosso filhos estão tão seguros e a Sarah está sempre em risco por causa deste acaso da natureza. | Open Subtitles | أشعر بالذنب ابنانا في أمان و(سارا) في الخطر دائماً بسبب ترهات التدبير الطبيعي أجل، (آلي)... |
Sinto-me tão culpada. | Open Subtitles | أشعر بالذنب |
Ah, Sinto-me tão culpada. | Open Subtitles | أشعر بالذنب |
Sinto-me tão culpada. | Open Subtitles | أشعر بالذنب |
Sinto-me tão culpada pelo Keita. | Open Subtitles | (أشعر بالذنب حول (كيتا |