mas não passa de uma maneira sistemática, de resolver um problema passo-a-passo. | TED | ولكن حقاً الخوارزميات تتبع اسلوب منهجي فقط لا اكثر تعمل خطوة خطوة لحل مشكلة ما |
Este não é fácil, mas pode ser resolvido se o abordares de forma sistemática. | TED | هذا ليس بالأمر السهل، لكن يمكن التعامل معه إذا تعاملت معه بشكل منهجي. |
Com base na sua tortura sistemática, é possível que o suspeito esteja a sofrer de alguma espécie de PSPT. | Open Subtitles | استنادا إلى تعذيبه المنهجي من الممكن أن يكون الجاني يعاني من نوع من اضطرابات ما بعد الصدمة |
O facto é que o racismo está a produzir um autêntico sistema viciado que prejudica de maneira sistemática alguns grupos étnicos nos EUA. | TED | الحقيقة هي، أن التمييز العنصري يُنتج نظامًا فاسدًا يُطبق الحرمان المنهجي على بعض الفئات العرقية في الولايات المتحدة. |
Uma análise sistemática recente da investigação concluiu até que aumenta a taxa de mortalidade, ou a taxa de mortalidade prematura, em mais de 30%. | TED | وقد بينت مراجعة منهجية حديثة أن الوحدة تزيد من معدلات الوفاة أو معدلات الوفاة المبكرة بنسبة تصل إلى 30 في المئة |
Precisamos confrontar estes desafios a uma escala global e de uma forma sistemática. | TED | يجب أن نواجه تلك التحديات. على نطاق عالمي وبطريقة منهجية. |
Portanto, o que eu quero argumentar é que este exemplo duma abordagem sistemática e verdadeiramente científica pode de facto chegar a uma compreensão das feromonas. | TED | ذلك ما أريد أن أحاجج به هو هذا المثال لحيث يمكن للمقاربة العلمية المنهجية حقا أن تحقق فهما حقيقيا للفيرومونات. |
Em terceiro lugar, como é construída toda esta estrutura muito sistemática, quer no desenvolvimento da criança quer na evolução da nossa espécie? | TED | ثالثا، كيف تتشكّل هذه الهيكلة النظامية جدا أثناء نمو في مرحلة الطفولة والتطور في نوعنا البشري؟ |
A população civil a dar o seu sangue, de forma sistemática. | Open Subtitles | المدنيين الإنسان بشكل منهجي التبرع بدمهم؟ |
Com o tamanho e o momento que a Grande Guerra está a conquistar, seria de considerável valor para o nosso país, se pudesse tornar a sua curiosidade um pouco mais... sistemática. | Open Subtitles | مع حجم والوقت للاستفادة من الحرب العظمى، ستكون ثمينة لبلدنا لو تفضلتم هل فضولك مايو منهجي. |
Se olharem para as estatísticas em todo o mundo, não há mesmo suporte para a ideia de que os governos autoritários mantêm uma vantagem sistemática sobre as democracias em termos de crescimento económico. | TED | وإذا ألقينا نظرة على الشواهد الإحصائية حول العالم, لا تجد ما يؤكد صحة مفهوم أن الأنظمة الشمولية لديها نفوق منهجي على الأنظمة الديمقراطية فيما يختص بالنمو الإقتصادي. |
Mas ninguém tinha feito uma pesquisa sistemática destas coisas, tentando descobrir como as barras de progresso afetam a experiência do utilizador sentado no computador. | TED | لكن لم يقم أحد باستبيان منهجي لهذه الأشياء وحاول اكتشاف: كيف يقومون فعلياً بالتأثير على تجربة المستخدم أثناء جلوسه أمام الحاسوب؟ |
a tortura sistemática de seres sencientes, não importando os pretextos ou formas, não pode alcançar nada além do que já fez: | Open Subtitles | التعذيب المنهجي للكائنات الحية، مهما كانت الحجه وبأي شكل من الأشكال، لا يمكن تحقيق أي شيء أكثر مما كانت عليه بالفعل : |
Sim, a paixão de Cristo está cheia de violência sistemática. | Open Subtitles | أوه نعم آلام المسيح كانت مليئة بالعنف المنهجي |
Os ferimentos são superficiais e profundos. Pode ser alguma espécie de tortura sistemática. | Open Subtitles | الطعنات ضحلة وعميقة قد يكون نوعا من التعذيب المنهجي |
E o melhor que pude fazer foi tentar mobilizar um grande grupo de cidadãos para insistir que os nossos líderes se envolvam nessa mudança sistemática. | TED | وأفضل ما أستطيع فعله هو أن أحاول حشد مجموعة كبيرة من المواطنين في بلدي. يصرون على أن يشترك قادتنا في هذا التغيير المنهجي. |
Não podemos todos sistemática e conscientemente ser infetados? | TED | هل يمكننا جميعا بطريقة غير منهجية وبدون ادراك ان تُنقل لنا العدوى؟ |
Criou um mecanismo de correção de erros, uma forma sistemática e implacável de remover equívocos do pensamento. | Open Subtitles | قام بإنشاء طريقة لتصحيح الإخطاء طريقة منهجية لا تلين لتزيح المفاهيم الخاطئة في تفكيرنا |
de que nos dedicamos à aniquilação sistemática dos judeus na Europa, o Fuhrer negou essa possibilidade na minha presença. | Open Subtitles | التي قمنا بها إلى منهجية... إبادة كل اليهود في أوروبا؟ لا هذا الاحتمال... |
Se bem me lembro, a referência sistemática à Crucificação tem uma natureza violenta, para não dizer sádica. | Open Subtitles | ويبدو لي أنني أتذكر أن المقاربة المنهجية على صلب المسيح كانت عنف وليس القول بأنها طبيعة سادية |
E mal nos afastamos do complexo de Deus... vamos tentar ter um monte de coisas, vamos ter uma forma sistemática de determinar o que funciona e o que não -- e podemos resolver o nosso problema. | TED | ففي اللحظة التي تقرر فيها التخلي عن " المعضلة الإلهية" سوف تجد الحل إذاً ... لنحصر بياناتنا دعونا نستخدم تلك الطريقة المنهجية في تحديد الحلول يمكنك ان تجداً حلاً لمعضلتك .. |
Contou-me uma história que descrevia, ponto por ponto, a forma sistemática como o agente Mulder tinha sido enganado e usado, | Open Subtitles | كيف؟ أخبرني قصته, والتي وافقت بالتفصيل الممل.. الطريقة النظامية التي خدع واستُغل بها العميل مولدر, |
Contou-me uma história que descrevia, ponto por ponto, a forma sistemática como o agente Mulder tinha sido enganado e usado, e como eu, sua parceira, fora levada a seguir o mesmo caminho, perdendo um membro da família pela minha lealdade e contraindo uma doença fatal, | Open Subtitles | أخبرني قصة التي وافقت بالتفصيل الممل.. الطريقة النظامية التي بها تم استغلال وخداع العميل مولدر, |