"sistemática" - Traduction Portugais en Arabe

    • منهجي
        
    • المنهجي
        
    • منهجية
        
    • المنهجية
        
    • النظامية
        
    mas não passa de uma maneira sistemática, de resolver um problema passo-a-passo. TED ولكن حقاً الخوارزميات تتبع اسلوب منهجي فقط لا اكثر تعمل خطوة خطوة لحل مشكلة ما
    Este não é fácil, mas pode ser resolvido se o abordares de forma sistemática. TED هذا ليس بالأمر السهل، لكن يمكن التعامل معه إذا تعاملت معه بشكل منهجي.
    Com base na sua tortura sistemática, é possível que o suspeito esteja a sofrer de alguma espécie de PSPT. Open Subtitles استنادا إلى تعذيبه المنهجي من الممكن أن يكون الجاني يعاني من نوع من اضطرابات ما بعد الصدمة
    O facto é que o racismo está a produzir um autêntico sistema viciado que prejudica de maneira sistemática alguns grupos étnicos nos EUA. TED الحقيقة هي، أن التمييز العنصري يُنتج نظامًا فاسدًا يُطبق الحرمان المنهجي على بعض الفئات العرقية في الولايات المتحدة.
    Uma análise sistemática recente da investigação concluiu até que aumenta a taxa de mortalidade, ou a taxa de mortalidade prematura, em mais de 30%. TED وقد بينت مراجعة منهجية حديثة أن الوحدة تزيد من معدلات الوفاة أو معدلات الوفاة المبكرة بنسبة تصل إلى 30 في المئة
    Precisamos confrontar estes desafios a uma escala global e de uma forma sistemática. TED يجب أن نواجه تلك التحديات. على نطاق عالمي وبطريقة منهجية.
    Portanto, o que eu quero argumentar é que este exemplo duma abordagem sistemática e verdadeiramente científica pode de facto chegar a uma compreensão das feromonas. TED ذلك ما أريد أن أحاجج به هو هذا المثال لحيث يمكن للمقاربة العلمية المنهجية حقا أن تحقق فهما حقيقيا للفيرومونات.
    Em terceiro lugar, como é construída toda esta estrutura muito sistemática, quer no desenvolvimento da criança quer na evolução da nossa espécie? TED ثالثا، كيف تتشكّل هذه الهيكلة النظامية جدا أثناء نمو في مرحلة الطفولة والتطور في نوعنا البشري؟
    A população civil a dar o seu sangue, de forma sistemática. Open Subtitles المدنيين الإنسان بشكل منهجي التبرع بدمهم؟
    Com o tamanho e o momento que a Grande Guerra está a conquistar, seria de considerável valor para o nosso país, se pudesse tornar a sua curiosidade um pouco mais... sistemática. Open Subtitles مع حجم والوقت للاستفادة من الحرب العظمى، ستكون ثمينة لبلدنا لو تفضلتم هل فضولك مايو منهجي.
    Se olharem para as estatísticas em todo o mundo, não há mesmo suporte para a ideia de que os governos autoritários mantêm uma vantagem sistemática sobre as democracias em termos de crescimento económico. TED وإذا ألقينا نظرة على الشواهد الإحصائية حول العالم, لا تجد ما يؤكد صحة مفهوم أن الأنظمة الشمولية لديها نفوق منهجي على الأنظمة الديمقراطية فيما يختص بالنمو الإقتصادي.
    Mas ninguém tinha feito uma pesquisa sistemática destas coisas, tentando descobrir como as barras de progresso afetam a experiência do utilizador sentado no computador. TED لكن لم يقم أحد باستبيان منهجي لهذه الأشياء وحاول اكتشاف: كيف يقومون فعلياً بالتأثير على تجربة المستخدم أثناء جلوسه أمام الحاسوب؟
    a tortura sistemática de seres sencientes, não importando os pretextos ou formas, não pode alcançar nada além do que já fez: Open Subtitles التعذيب المنهجي للكائنات الحية، مهما كانت الحجه وبأي شكل من الأشكال، لا يمكن تحقيق أي شيء أكثر مما كانت عليه بالفعل :
    Sim, a paixão de Cristo está cheia de violência sistemática. Open Subtitles أوه نعم آلام المسيح كانت مليئة بالعنف المنهجي
    Os ferimentos são superficiais e profundos. Pode ser alguma espécie de tortura sistemática. Open Subtitles الطعنات ضحلة وعميقة قد يكون نوعا من التعذيب المنهجي
    E o melhor que pude fazer foi tentar mobilizar um grande grupo de cidadãos para insistir que os nossos líderes se envolvam nessa mudança sistemática. TED وأفضل ما أستطيع فعله هو أن أحاول حشد مجموعة كبيرة من المواطنين في بلدي. يصرون على أن يشترك قادتنا في هذا التغيير المنهجي.
    Não podemos todos sistemática e conscientemente ser infetados? TED هل يمكننا جميعا بطريقة غير منهجية وبدون ادراك ان تُنقل لنا العدوى؟
    Criou um mecanismo de correção de erros, uma forma sistemática e implacável de remover equívocos do pensamento. Open Subtitles قام بإنشاء طريقة لتصحيح الإخطاء طريقة منهجية لا تلين لتزيح المفاهيم الخاطئة في تفكيرنا
    de que nos dedicamos à aniquilação sistemática dos judeus na Europa, o Fuhrer negou essa possibilidade na minha presença. Open Subtitles التي قمنا بها إلى منهجية... إبادة كل اليهود في أوروبا؟ لا هذا الاحتمال...
    Se bem me lembro, a referência sistemática à Crucificação tem uma natureza violenta, para não dizer sádica. Open Subtitles ويبدو لي أنني أتذكر أن المقاربة المنهجية على صلب المسيح كانت عنف وليس القول بأنها طبيعة سادية
    E mal nos afastamos do complexo de Deus... vamos tentar ter um monte de coisas, vamos ter uma forma sistemática de determinar o que funciona e o que não -- e podemos resolver o nosso problema. TED ففي اللحظة التي تقرر فيها التخلي عن " المعضلة الإلهية" سوف تجد الحل إذاً ... لنحصر بياناتنا دعونا نستخدم تلك الطريقة المنهجية في تحديد الحلول يمكنك ان تجداً حلاً لمعضلتك ..
    Contou-me uma história que descrevia, ponto por ponto, a forma sistemática como o agente Mulder tinha sido enganado e usado, Open Subtitles كيف؟ أخبرني قصته, والتي وافقت بالتفصيل الممل.. الطريقة النظامية التي خدع واستُغل بها العميل مولدر,
    Contou-me uma história que descrevia, ponto por ponto, a forma sistemática como o agente Mulder tinha sido enganado e usado, e como eu, sua parceira, fora levada a seguir o mesmo caminho, perdendo um membro da família pela minha lealdade e contraindo uma doença fatal, Open Subtitles أخبرني قصة التي وافقت بالتفصيل الممل.. الطريقة النظامية التي بها تم استغلال وخداع العميل مولدر,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus