"sistema alimentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • النظام الغذائي
        
    • نظام الغذاء
        
    e doenças cardiovasculares — numa só geração. Portanto este sistema alimentar problemático está a afetar a fome e a obesidade. TED وامراض القلب .. في جيل واحد فحسب ! لذا فان المشكلة في النظام الغذائي تشمل الجوع والسمنة معا
    O meu segundo sonho é que penso que podemos olhar para os próximos 30 anos como uma oportunidade para mudar o sistema alimentar de novo. TED لذا فحلمي الثاني هو انه خلال الثلاثون العام المقبلة سوف يتغير النظام الغذائي مرة اخرى
    O sistema alimentar industrial foi-se tornando tão turbulento, malcheiroso e pouco amigo das pessoas, que as pessoas que gerem essas fábricas não querem que ninguém os visite, porque, então, veriam a desagradável verdade. Open Subtitles النظام الغذائي الصناعي اصبح تدريجيا صاخبا ونتناً اصبح مكان غير ودود
    A ideia é esta: ao tirarmos um dólar da carteira, a forma como o gastamos afeta o sistema alimentar. TED الفكرة هي: أنك حين تخرج دولاراً من محفظتك، كيف يؤثر إنفاقك لهذا الدولار على نظام الغذاء.
    Temos um pequeno grupo de empresas multinacionais que controlam todo o sistema alimentar. Open Subtitles لديك مجموعة صغيرة من الشركات المتعددة الجنسيات يتحكم بكامل نظام الغذاء
    E questionei-me, como alguém se sentiria se não tivesse acesso a alimentos saudáveis, se cada vez que saísse de casa, visse os maus efeitos que o atual sistema alimentar tem no seu bairro? TED وكنت أتسائل، كيف ستشعر، إن لم تستطع الحصول على غذاء صحي، إن كنت كلما خرجت من المنزل ترى الأمراض التي يسببها نظام الغذاء الحالي لحيك؟
    Quando isso aconteceu, perdemos toda a integridade e responsabilidade do sistema alimentar. Open Subtitles عندما يحدث ذلك نحن نفقد كل المصداقية والنزاهة وجميع المساءلة في النظام الغذائي
    Estamos dispostos a subsidiar o sistema alimentar para criar o "engano" da comida barata, quando, na verdade, trata-se de comida bastante cara. Open Subtitles نحن على استعدادل دعم النظام الغذائي للطعام الرخيص
    Precisamos de plantar flores em redor das culturas e nas sebes para travar o deserto alimentar agrícola e começar a corrigir o disfuncional sistema alimentar que criámos. TED نحن بحاجة لأن نحد ونحيط محاصيلنا بمحاصيل مزهرة لنكسر هيمنة صحاري الغذاء والبدء بتصحيح ذلك النظام الغذائي المختل الذي أنشأناه.
    Vou levar-vos agora a uma quinta porque usei esta ideia para desenvolver a minha compreensão do sistema alimentar e aprendi que, neste momento, estamos a ser manipulados pelo milho. TED سأتحدث ,, سآخذكم لمزرعة الآن لأني استعملت الفكرة لأفهم النظام الغذائي وماتعلمت في الواقع أننا الآن مسيطر علينا من قبل الذرة
    Vejamos o exemplo do sistema alimentar: TED دعونا نأخذ النظام الغذائي كمثال.
    Ao associar personalidades internacionais que se ocupam do problema da fome e personalidades nacionais que se ocupam da obesidade, podemos procurar soluções de longo prazo que vão melhorar o sistema alimentar. TED واعتقدا انه عبر تنظيم الناشطين من كل العالم المهتمون بحل مشكلة الفقر ومعاونة الناشطين المحليين المهتمون بعلاج مشكلة السمنة ربما نصل لحلول على المدى الطويل التي سوف تجعل النظام الغذائي ملائم للجميع
    Quando olhamos para o sistema alimentar como um todo e implementamos todas as soluções de produção como a agricultura regenerativa, e adotamos uma dieta rica em vegetais, e reduzirmos o desperdício alimentar, a nossa pesquisa mostra que produziríamos comida suficiente nas terras de cultivo atuais para alimentar a crescente população mundial com uma dieta saudável rica em nutrientes desde agora até 2050, e mais além. TED عندما ننظر إلى النظام الغذائي ككل، ونطبق جميع حلول الإنتاج، مثل الزراعة المتجددة، ونتبنى حمية غذائية غنية بالنباتات، ونقلل إهدار الطعام، يظهر بحثنا أننا سننتج ما يكفي من الغذاء على الأراضي الزراعية الحالية لإطعام سكان العالم المتزايد غذاء صحي غني بالمغذيات من الآن وحتى عام 2050 وما بعده.
    Ídolos como Michael Pollan e Jamie Oliver no seu desejo TED Prize ambos abordaram este período dos últimos 30 anos como sendo muito importante para a mudança no sistema alimentar. TED فهناك رموز كبيرة تهتم في هذا الشأن أمثال " ميشيل بولان " وجيمي اوليفر .. الذي فاز بجائزة تيد وكلاهما كانا يهاجمان العقود الثلاث الماضية وهم يسعون لتغير النظام الغذائي لدينا بصورة تامة
    Mas, na realidade, esse era exatamente o ponto onde Michael Pollan queria chegar no seu artigo que é precisamente quando entregamos a responsabilidade por todas estas coisas aos especialistas que causamos o tipo de trapalhadas a que assistimos no sistema alimentar. TED لكن ذلك كان في الواقع بالتحديد النقطة التي كان مايكل بولان قد حددها في هذا المقال -- كانت بالضبط عندما نقوم بتسليم مسؤولية جميع هذه الأشياء للخبراء حيث تسببنا في هذا النوع من العبث الذي نراه مع نظام الغذاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus