Durante a revolução tunisina, "snipers" ligados ao regime matavam estudantes desarmados na rua. | TED | أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع. |
A equipa de snipers chegaram e estão em posição. | Open Subtitles | فرق القناصة أكدت موقعها، جميعهم في أماكنهم. |
Não vou ser eu a quebrar essas regras, especialmente qundo terei doze snipers à espera que eu olhe para o lado errado. | Open Subtitles | و لن أكون من أحطم القوانين خاصةً عندما يكون هناك دستة من القناصين في انتظار خطأ مني |
De todos os snipers, e quem tem mais talento. | Open Subtitles | من بين كل القناصين كان لديه موهبة كبيرة |
Precisamente as 5 zonas que são nocivas. Há snipers por todo o lado. Já temos 30 feridos. | Open Subtitles | هنالك قناصين في كل الأماكن ونعد أكثر من 30 جريحاً من رجالي |
Eles tinham snipers espera fora do hotel em Sevilha. | Open Subtitles | كان هناك قناصة منتظرة خارج فندق اشبيلية. |
Oh, é o nome que os snipers dão às torres do sino. | Open Subtitles | "عشّ الطير" هو اسم يطلقه القناص على برج القنص |
Casey, prepare uma equipa de snipers. | Open Subtitles | "جهز فريق قناصه يا "كايسى لو أصحبت عنيفه |
Teu plano era bom, snipers e a SWAT juntos, mas eu não sou um ladrão amador. | Open Subtitles | خطتك كانت ذكية، القناصة وفرقة المداهمة لكني لستُ لصاً هاوياً. |
Os snipers... vão ser emparelhados com um Marine para vos proteger e serão inseridos ao longo da estrada principal para cobrirem os Marines que vão porta a porta. | Open Subtitles | القناصة.. عليكم حماية ظهر قوات المارينز بدايتاً من الطريق وحتى الباب الامامى |
Pois, sabes, muitos snipers são ex-contabilistas. | Open Subtitles | أجل، هناك الكثير من القناصة كانو محاسبين قانونين سابقين |
É a espingarda usada pelos snipers dos Fuzileiros desde 1966. | Open Subtitles | أساسياً، إنها نفس البندقية التي يستخدمها القناصة البحرية منذ عام 1966. |
Não deve haver muitos snipers com um braço por aí, certo? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك العديد من القناصين بيد واحدة يتجولون في الأنحاء, اليس كذلك؟ |
Os snipers estão a postos. | Open Subtitles | . حسناً ، إن القناصين في أماكنهم |
Conheces muitos snipers? | Open Subtitles | هل تعرفين العديد من القناصين ؟ |
São poucos os snipers que abatem alvos a esta distância com precisão. | Open Subtitles | لا يُوجد قناصين عديدين بإمكانهم الإطلاق من تلك المسافة بذلك النوع من الدقة. |
Há um pequeno exército nas ruas, com snipers em cima, e não sabemos quem são os amigos. | Open Subtitles | ثمّة جيش صغير على الطرق، قناصين على السطح، ولا نعلم أيهم حليفٌ لنا |
Em 19 de Maio de 2003, fazia parte de uma equipa de snipers na Operação Iraque Livre, | Open Subtitles | في 19 مايو 2003 كعضو في فريق قناصة من فردين، وأخدم في عملية "حرية العراق"، |
Também já não precisamos dos snipers. | Open Subtitles | لم نعد بحاجة إلى القناص ثانية |
- Tenho snipers com visão nocturna no telhado e vai estar a usar colete. | Open Subtitles | - لدى قناصه برؤيه ليليله على الاسطح سترتدى - واقى للرصاص |
Os snipers estarão posicionados e prontos a agir e o público estará preenchido por agentes que serão postos lá. | Open Subtitles | سيتم وضع القناصون وسيكونون على اهبة الإستعداد والحضور سيكون مليء بالعملاء الذين زرعناهم |
snipers a postos! | Open Subtitles | القنّاصون جاهزون! |
Ao primeiro sinal de perigo, accionamos o alarme, fechamos as estradas, e damos permissão aos snipers para dispararem sobre os inimigos. | Open Subtitles | الإشارة الأولى للمشكلة، ندقّ جرس الإنذار، يقفل أسفل الشوارع. أعط القنّاصين إشارة البدء للإطلاق النّار على hostiles. |