"snipers" - Traduction Portugais en Arabe

    • القناصة
        
    • القناصين
        
    • قناصين
        
    • قناصة
        
    • القناص
        
    • قناصه
        
    • القناصون
        
    • القنص
        
    • القنّاصون
        
    • القنّاصين
        
    Durante a revolução tunisina, "snipers" ligados ao regime matavam estudantes desarmados na rua. TED أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع.
    A equipa de snipers chegaram e estão em posição. Open Subtitles فرق القناصة أكدت موقعها، جميعهم في أماكنهم.
    Não vou ser eu a quebrar essas regras, especialmente qundo terei doze snipers à espera que eu olhe para o lado errado. Open Subtitles و لن أكون من أحطم القوانين خاصةً عندما يكون هناك دستة من القناصين في انتظار خطأ مني
    De todos os snipers, e quem tem mais talento. Open Subtitles من بين كل القناصين كان لديه موهبة كبيرة
    Precisamente as 5 zonas que são nocivas. Há snipers por todo o lado. Já temos 30 feridos. Open Subtitles هنالك قناصين في كل الأماكن ونعد أكثر من 30 جريحاً من رجالي
    Eles tinham snipers espera fora do hotel em Sevilha. Open Subtitles كان هناك قناصة منتظرة خارج فندق اشبيلية.
    Oh, é o nome que os snipers dão às torres do sino. Open Subtitles "عشّ الطير" هو اسم يطلقه القناص على برج القنص
    Casey, prepare uma equipa de snipers. Open Subtitles "جهز فريق قناصه يا "كايسى لو أصحبت عنيفه
    Teu plano era bom, snipers e a SWAT juntos, mas eu não sou um ladrão amador. Open Subtitles خطتك كانت ذكية، القناصة وفرقة المداهمة لكني لستُ لصاً هاوياً.
    Os snipers... vão ser emparelhados com um Marine para vos proteger e serão inseridos ao longo da estrada principal para cobrirem os Marines que vão porta a porta. Open Subtitles القناصة.. عليكم حماية ظهر قوات المارينز بدايتاً من الطريق وحتى الباب الامامى
    Pois, sabes, muitos snipers são ex-contabilistas. Open Subtitles أجل، هناك الكثير من القناصة كانو محاسبين قانونين سابقين
    É a espingarda usada pelos snipers dos Fuzileiros desde 1966. Open Subtitles أساسياً، إنها نفس البندقية التي يستخدمها القناصة البحرية منذ عام 1966.
    Não deve haver muitos snipers com um braço por aí, certo? Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك العديد من القناصين بيد واحدة يتجولون في الأنحاء, اليس كذلك؟
    Os snipers estão a postos. Open Subtitles . حسناً ، إن القناصين في أماكنهم
    Conheces muitos snipers? Open Subtitles هل تعرفين العديد من القناصين ؟
    São poucos os snipers que abatem alvos a esta distância com precisão. Open Subtitles لا يُوجد قناصين عديدين بإمكانهم الإطلاق من تلك المسافة بذلك النوع من الدقة.
    Há um pequeno exército nas ruas, com snipers em cima, e não sabemos quem são os amigos. Open Subtitles ثمّة جيش صغير على الطرق، قناصين على السطح، ولا نعلم أيهم حليفٌ لنا
    Em 19 de Maio de 2003, fazia parte de uma equipa de snipers na Operação Iraque Livre, Open Subtitles في 19 مايو 2003 كعضو في فريق قناصة من فردين، وأخدم في عملية "حرية العراق"،
    Também já não precisamos dos snipers. Open Subtitles لم نعد بحاجة إلى القناص ثانية
    - Tenho snipers com visão nocturna no telhado e vai estar a usar colete. Open Subtitles - لدى قناصه برؤيه ليليله على الاسطح سترتدى - واقى للرصاص
    Os snipers estarão posicionados e prontos a agir e o público estará preenchido por agentes que serão postos lá. Open Subtitles سيتم وضع القناصون وسيكونون على اهبة الإستعداد والحضور سيكون مليء بالعملاء الذين زرعناهم
    snipers a postos! Open Subtitles القنّاصون جاهزون!
    Ao primeiro sinal de perigo, accionamos o alarme, fechamos as estradas, e damos permissão aos snipers para dispararem sobre os inimigos. Open Subtitles الإشارة الأولى للمشكلة، ندقّ جرس الإنذار، يقفل أسفل الشوارع. أعط القنّاصين إشارة البدء للإطلاق النّار على hostiles.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus