Está uma manhã soalheira na era do Aquário e aquele drogadito anda por aí à solta. | Open Subtitles | إنه صباح مشرق مشمس في عصر الدلو. وذلك المدمن في مكان آخر الآن. |
- É muito soalheira. | Open Subtitles | - مشمس جدا. |
Finalmante decidimos vir para a soalheira California. | Open Subtitles | اخير قررنا القدوم لفلوريدا المشمسة |
Ou pode estar num comboio, a caminho da Califórnia soalheira. | Open Subtitles | أو قد تكون على متن قطار في منتصف الطريق إلى "كاليفورنيا" المشمسة. |
Em resultado da adaptabilidade dos nossos antepassados, hoje o planeta está cheio de pessoas com uma paleta alargada de cores de pele, com pele mais escura, rica em eumelanina, na faixa soalheira junto ao Equador, e com tonalidades de pele cada vez mais claras, ricas em feomelanina, ao afastarmo-nos daí, com a luz do sol a diminuir. | TED | ونتيجة لتكيّف أجدادنا، كوكبنا اليوم مليء بأشخاص لهم ألوان عديدة للبشرة، عادةً، البشرة الداكنة الغنية بالإيوميلانين في المناطق الحارة المشمسة حول خط الإستواء، ودرجات البشرة الأفتح الغنية بالفيوميلانين تنتشر مبتعدة عنها تدريجياً حيث تتضاؤل كمية أشعة الشمس. |
Tratem dos passaportes, porque vamos à soalheira e lindíssima Copenhaga! | Open Subtitles | جددوا جوازات سفركن، يا فتيات لأننا سنذهب للمدينة المشمسة جداً، والجميلة جداً، (كوبنهاغن)! |