"soava" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدا
        
    E, então, Black Sabbath soava de forma tão diferente. Open Subtitles وبعد ذلك، بدا بلاک ساباث ليبدو مختلفا جدا.
    soava como se ela estivesse a brincar, mas eu sabia que ela falava a sério. TED بدا الأمر كمزحة و لكني كنت أعلم أنها كانت جادة
    Meu Deus, o motor soava como um coro de mil pessoas. Open Subtitles رباه، بدا صوت المحرّك وكأن ألف شخصاً يغنّون.
    Está tudo bem. Eu entrei por que soava bem. Open Subtitles لا بأس, لقد جئت لأن صوتك بدا جيداً
    Não sei, soava bem. O que é que isso importa? Open Subtitles . لا أعرف، بدا جيداً فحسب هل يهم ؟
    Quando eu era pequena soava um pouco estranho, porque eu era tipo, "Como é que podia ser outra pessoa?" Open Subtitles عندما كنت صغيره بدا ذلك غريباً لأنى كنت مثلاً كَيْفَ أَكُونُ أي شخص آخر؟
    Eu vi um anûnclo no TV hà algum tempo, a música soava como a sua. Open Subtitles رأى إعلانا على التلفزيون منذ بعض الوقت، الموسيقى بدا مثل لك
    Creio que a voz soava estranha... - Quer dizer que alguém a forçou? Open Subtitles أظن ان صوتها بدا مجهدا , هل تظن ان هناك من اجبرها على هذا ؟
    Uma manhã sozinhos no oceano, soava... melhor na minha cabeça. Open Subtitles بدا أنّ اختلاءنا صباحًا وسط المحيط... أفضل في بالي
    Está bem, então, alguém que parecia e soava exatamente como tu esteve no nosso quarto e estava a usar o teu négligé. Open Subtitles حسناً, لابد أن أحدهم بدا في الشكل والصوت مثلك بالظبط كان في غرفة نومنا, وكان يلبس قميص نومك.
    Uma voz que parecia a voz da razão e que soava razoável, tal como todas as mentiras convincentes que são constituídas quase totalmente pela verdade. Open Subtitles صوت بدا كصوت المنطق وهذا ما كان عليه كان منطقياً لأن الأكاذيب الأكثر إقناعاً تشمل الحقيقة تقريباً
    Os homens disseram que lhes soava como a voz de Deus Open Subtitles ‫وقال الرجال ‫إن الصوت بدا لهم أنه صوت الله
    Sim, só queria ver como soava. Open Subtitles نعم، أردت فقط أن تسمع كيف بدا.
    Estava disfarçado como um velho Zerith, a sua voz soava como o vento soprando a relva seca nas grandes planícies. Open Subtitles لقد أخفى ( كزيريث ) كبير السن صوته بدا مثل نفخ الريح في العشب الجاف على السهول العظيمة
    Todos achámos que soava bem. Open Subtitles وجدنا جميعاً أن الأسم بدا جيداً
    Pensava que soava mais dramático. Open Subtitles اوه,اعتقدت انه بدا اكثر اثاره.
    Quero dizer, eu apenas disse como achava que soava fixe. Open Subtitles أعني, لقد قلت ذلك فقط... لأنني ظننت أنه بدا رائعًا...
    Eles disseram que soava como uma grande luta. Open Subtitles قالا أن الأمر بدا كمعركة في الجحيم.
    Este soava a oco. Open Subtitles هذا واحد بدا أجوف.
    Eu estava a contar com o director da Witter, Jay Twistle, cujo nome soava tão bem que até parecia que ia dar-me um emprego e um abraço. Open Subtitles كنت أنتظر رئيس التعيينات (جاي تويسل) الذي بدا إسمه مبشراً وكأنه سيعطيني وظيفةً وعناقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus