"sob fogo" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحت النار
        
    • لإطلاق نار
        
    • تحت أطلاق النار
        
    • تحت اطلاق النار
        
    • تحت النيران
        
    • تحت نيران
        
    • عرضة للنيران
        
    • نتعرض لهجوم
        
    Eco Bravo 3, ainda está sob fogo. Open Subtitles ايكو برافو 3 ولا يزال تحت النار.
    Aquilo a que chamamos graça sob fogo. Open Subtitles نُحب أن نطلق عليه (الرحمة تحت النار)
    Bravo 1, estamos no ponto de encontro sob fogo. Open Subtitles برافوا واحد،نحن عند نقطة الخروج ونتعرض لإطلاق نار
    Unidade quatro está sob fogo de atirador. Open Subtitles لتتجه جميع الوحدات إلى السطح الوحدة الرابعة تتعرض لإطلاق نار من قبل قناص
    Não havia lua, estávamos separados, estávamos sob fogo. Open Subtitles ههه لم يكن هناك قمر لقد كنا متناثرين تحت أطلاق النار
    O teu grupo estava sob fogo e separaste-te deles. Open Subtitles وحدتُكِ حوصرت تحت اطلاق النار, انفصلتِ عن مجموعتكِ.
    O senhor sabe disso. sob fogo, sob pressao. Portanto, o que e visto, ouvido e lido e a verdade. Open Subtitles تحت النيران , تحت الضغط , كي ما يكون ماترى وتسمع هو الحقيقة
    Atravessou um campo aberto sob fogo pesado Japonês para resgatar 3 membros feridos do pelotão dele. Open Subtitles عبر حقلا تحت نيران يابانية كثيرة لينقذ ثلاثة جرحى من كتيبته.
    Estamos sob fogo. Open Subtitles إننا عرضة للنيران
    Estamos sob fogo inimigo. Sofremos dano extremo. Open Subtitles إننا نتعرض لهجوم , إننا نعانى من أضرار بالغه
    Estado, estamos sob fogo pesado! Temos os pneus furados! Open Subtitles إلى المركز, نحنُ نتعرض لإطلاق نار شديد .نحنُ نهرب بأقصى سرعة
    Eles estavam sob fogo aqui há uma hora. Open Subtitles تعرّضوا لإطلاق نار منذ نصف ساعة
    Estou em Canal e Van Buren. Estamos sob fogo pesado. Open Subtitles إنني في طريق "كانال" و"فان بيورين"، إننا نتعرض لإطلاق نار عنيف
    Devia ler o que o Teal'c e o Daniel escreveram sobre a sua conduta sob fogo. Open Subtitles يجدر عليك أن تقراءي ماذا كتب دانيال وتيلك حول تصرفك تحت النيران
    - Não me lembro. - Não se lembra? Não, não me lembro, porque foi sob fogo pesado! Open Subtitles لا اتذكر ، لاننا كنا تحت نيران عنيفة وقوية
    A estação de televisão News Channel está sob fogo devido a uma reportagem que colocou no ar recentemente, onde acusava o Senador Richard Porter de incitar subornos aos fornecedores militares. Open Subtitles شبكات القنوات الإخبارية عرضة للنيران بسبب القصة التي إنتشرت بإتهام السيناتور( ريتشارد بورتر)، أنه تلقى رشاوي من وزارة الدفاع
    O Jeffers está na metralhadora. Estamos sob fogo muito intenso. Open Subtitles و (جيفرز) بأعلى فتحة المركبة، نحنُ نتعرض لهجوم كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus