"sob uma condição" - Traduction Portugais en Arabe

    • بشرط واحد
        
    • تحت شرط واحد
        
    • بشرطٍ واحد
        
    Srta. Brown, vou ficar com o quarto, sob uma condição. Open Subtitles وي حسنا ، سيدة براون ، سآخذ هذه الغرفة لكن بشرط واحد
    E diz-lhes... que as pode levar para lá, sob uma condição. Open Subtitles هو يخبرهما أنه سيأخذهما إلى ذلك المكان بشرط واحد
    Deixo-te vivo sob uma condição, que desapareças daqui. Open Subtitles سوف أتركك تعيش بشرط واحد, أن تخرج من هنا.
    Mas o problema é que aquilo só vai funcionar sob uma condição. Open Subtitles لكن المشكلة أن هذا المحول سيعمل تحت شرط واحد
    A minha cliente está disposta a confessar, sob uma condição, o procurador não considere a pena de morte. Open Subtitles مُوكّلتي مُستعدّة للإعتراف، ولكن تحت شرط واحد... مكتب المُدّعي العام يُزيح عقوبة الإعدام من القرار. حسناً؟
    Certo, sob uma condição. Open Subtitles حسناً. بشرطٍ واحد.
    Acho que te posso ajudar... sob uma condição. Open Subtitles اظن بانني استطيع ان اساعدك في هذا ولكن بشرط واحد
    Muito bem, cedo-te a minha cama sob uma condição: Open Subtitles حسنا سأعطيك سرير لكن بشرط واحد
    O meirinho perdoar-te-á, sob uma condição. Open Subtitles إنهم على استعداد للعفو عنك بشرط واحد
    - sob uma condição. Come outro pudim. Open Subtitles بشرط واحد تناول حلوى برقوق أخرى
    Vou lhe conseguir uma audiência sob uma condição. Open Subtitles سامنحه جلسة التقييم بشرط واحد
    Digo-te sob uma condição. Open Subtitles سأخبركي بشرط واحد
    Eu alinho. sob uma condição. Open Subtitles سافعلها, بشرط واحد.
    ele tomou conta de todas as despesas sob uma condição. Open Subtitles و قد تحمل مصاريفها تحت شرط واحد.
    Deixei-te vir aqui sob uma condição! Open Subtitles ويستين ! سمحت لك بالقدوم إلى هنا تحت شرط واحد
    Sim, mas sob uma condição. Open Subtitles نعم ، لكن تحت شرط واحد
    Foi acordado que João poderia continuar no trono sob uma condição: Open Subtitles "لقد إتفقوا على أن يبقي (جـون) علي العرش" " .. ولكن تحت شرط واحد "
    Ela, realmente, queria-a, sob uma condição. Open Subtitles و قد رغبت بها فعلاً ...تحت شرط واحد
    E fico feliz em compartilhar isto convosco sob uma condição. Open Subtitles وسأشاركم هذا بشرطٍ واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus