"soberana" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستقلة
        
    • السيادة
        
    • السيادية
        
    • ميكادو
        
    De acordo com o tratado, aquelas terras são uma nação soberana TED وفقا للمعاهدة هذه الأراضي ذات سيادة مستقلة
    Creio que foi quando tentou declarar a casa uma nação soberana. Open Subtitles أظنه حول الوقت الذي حاول به إعلان أن شقتنا أمة مستقلة
    Nós temos que trabalhar em tornar as nossas vidas melhores dentro destas fronteiras, possivelmente nos tornando um dia numa nação soberana. Open Subtitles يجب علينا العمل على جعل حياتنا افضل داخل هذه الحدود ومن الممكن ان نكون دولة مستقلة يوماً ما
    Mas a Inglaterra ainda é nossa soberana. Open Subtitles لكنني أعتقد بأن إنجلترا لا زالت لها السيادة علينا
    E recentemente e plenamente nação soberana da Gronelândia. Open Subtitles وفى الآونة الأخيرة امة غرينلاند ذات السيادة الكاملة
    - Não há problema. - Esta é a nossa bandeira soberana. Open Subtitles ـ أجل، أخي، لا مشكلة ـ هذه هي رايتنا السيادية
    São as cartas que escrevi para soberana. Open Subtitles (هذه الرسائل التي كتبتها لـ(ميكادو
    Diz que ao mesmo tempo que invadem uma nação soberana, impõem um sistema ateu a um povo livre e religioso... Open Subtitles ...إذًا، تقولين أنه بالوقت ذاته الذي قمتم فيه بغزو دولة مستقلة ...فارضين نظامًا ملحدًا على شعب حر متديّن
    Bush invadiu uma nação soberana desafiando a ONU. Open Subtitles غزا (بوش) أمة مستقلة متحدياً الأمم المتحدة
    É uma terra soberana. Open Subtitles إنها أرض مستقلة
    Está numa nação soberana. Open Subtitles أنت على أرض مستقلة.
    Sou uma Rainha soberana. Open Subtitles انا ملكة مستقلة
    Como a soberana desejar. Open Subtitles كما ترغب صاحبه السيادة
    Em privilégio e em perpetuidade, à nação soberana dos Estados Unidos da América. Open Subtitles ‫"كملكية فردية وأبدية إلى دولة ‫(الولايات المتحدة الأمريكية) صاحبة السيادة"
    E é esta a razão pela qual se devem preocupar, porque as notações de dívida soberana afectam-nos a todos nós. TED ولهذا يجب أن يهمكم الأمر، لأن التصنيفات السيادية تؤثر على الجميع،
    e desenvolvemos o primeiro modelo de uma agência de notação de dívida soberana sem fins lucrativos e chamamos-lhe, pela sigla, INCRA. TED و قمنا بتطوير أول نموذج لوكالة غير ربحية لتقييم المخاطر السيادية ، و نسميها اختصاراً INCRA.
    Nigel usou a soberana. Open Subtitles (نايجل) سعى ورى (ميكادو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus