"sobre a cabeça" - Traduction Portugais en Arabe

    • فوق رأسك
        
    • على رأسك
        
    • على رأسه
        
    • فوق رأسي
        
    • فوق رؤوسهم
        
    • فوق الرأس
        
    • فوق رأسكِ
        
    • فوق رأسه
        
    • فوق رأسها
        
    DEA! Saia do carro. Ponha as mãos sobre a cabeça. Open Subtitles شرطة الحدود، أخرج من السيارة وضع يدك فوق رأسك
    Sai do raio dos carris e põe as mãos sobre a cabeça. Open Subtitles انزل عن هذه الخطوط وضع يديك فوق رأسك الآن افعلها الآن
    Desde que se tenha comida na mesa e um telhado sobre a cabeça, é-se feliz. Parece... agradável. Open Subtitles طالما لديك طعام على الطاولة وسقفاً فوق رأسك , ستكون سعيد
    Agora, pegue no que sobrou do aipo e segure-o sobre a cabeça. Open Subtitles الآن، واتخاذ ما تبقى من الكرفس ساق والاحتفاظ بها على رأسك.
    O carro atirou-o a 11 metros, e ele caiu sobre a cabeça. Open Subtitles السيارة قد ألقته 37 قدم عبر الشارع وقد سقط على رأسه
    Despejaste-me a tigela sobre a cabeça. Mijei-vos em cima e imitastes-me. Open Subtitles رميت الوعاء فوق رأسي, لذا رددت ضربتك ورددت لي الضربة
    Não vou pedir-lhe de novo. Levante-se e ponha as mãos sobre a cabeça. Open Subtitles الآن، لن أطلب منك مجدداً، إنهض وضع يديك فوق رأسك.
    Tens de ter um teto sobre a cabeça, e tens de ser capaz de cuidar de ti próprio, para que funcione. Open Subtitles يجب أن يكون لديك سقف فوق رأسك وعليك أن تكون قادراً على إعالة نفسك وبالتالي
    Braços sobre a cabeça na posição de árvore. Open Subtitles الأسلحة فوق رأسك في شجرة تطرح. أوه. نجاح باهر.
    Tudo bem, senhora, ponha as mãos sobre a cabeça. Open Subtitles حسناً ياسيدتي، ضعي .. يديكي فوق رأسك
    Põe as mãos sobre a cabeça e põe-te de joelhos! Open Subtitles شرطة مسلحة ضع كلتى يداك فوق رأسك
    E agora ponha a perna direita sobre a cabeça. Open Subtitles الآن، أرفع ساقك اليمنى فوق رأسك.
    Ponham as mãos sobre a cabeça e saiam! Open Subtitles ضع يديك فوق . رأسك و اخرج
    Não há intuição. Tenta resolver os seus problemas com um saco de gelo sobre a cabeça. Open Subtitles تقتربين من كلّ مشـاكلك بوضع عبوة ثلج على رأسك
    Sem muletas. - É espantoso o que se consegue... quando alguém nos põe um chicote sobre a cabeça. Open Subtitles إنه مذهل ما الذي يمكنك القيام به عندما يكون أحداً ما يمسك سوطاً على رأسك
    Quero que fiques numa perna, enquanto seguras a arma sobre a cabeça, e certifica-te que ninguém rouba ou mexa nessa latrina. Open Subtitles اريدك ان تقف على قدم واحدة وتحمل سلاحك على رأسك واحرص على عدم سرقة او الحاق الضرر في علبة النونية تلك
    Move-se à roda com um andar de bêbado sobre a cabeça num movimento muito imprevisível e extremamente lento. TED ما يقوم به هو أنه يتحرك بطريقة مترنحة على رأسه بحركة لا يمكن التنبؤ بها وفي غاية البطء.
    Durante algum tempo, ele teve que se sentar sobre a cabeça para fazer xixi. Open Subtitles و لفترة, كان عليه أن يقف على رأسه حتى يتبول
    Apesar do esforço, volto a casa com uma sombra do Chuck sobre a cabeça. Open Subtitles على الرغم من كل هذا المجهود ها أنا عائده للمنزل مع سحابة تشاك كبيرة الحجم فوق رأسي
    Todos os seus movimentos e palavras são vigiados e ouvidos e a ameaça do que acontece aos que pisarem o risco é sempre uma ameaça sobre a cabeça. TED حيث تراقب كل حركة أو همسة تصدر عنهم، وما يحدث لمن يتعدون الخط المرسوم يشكل تهديدًا ماثلاً فوق رؤوسهم.
    Normalmente num suicídio com fogo, a gasolina ou combustível é vertida sobre a cabeça, desta forma. Open Subtitles عادةً عند الانتحار بالنار، يصبّ البنزين أو الوقود فوق الرأس هكذا
    Encontrámo-la com buracos de bala sobre a cabeça. Foi um aviso. Open Subtitles عثرنا عليكِ مع طلقات الرصاص فوق رأسكِ!
    Já o vi levantar 45 Kg sobre a cabeça, sem notar. Open Subtitles رأيته يرفع 100 رطل فوق رأسه دون حتى أن يدري
    Para mim, serás sempre aquela campeã "comedora" de tartes que conseguia elevar um homem nu facilmente sobre a cabeça. Open Subtitles بالنسبة لي، ستكونين بطلة أكل فطيرة التفاح التي تستطيع رفع رجلاً فوق رأسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus