"sobre a lei" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن القانون
        
    • عن قانون
        
    Tudo o que eu sei sobre a lei e a Agência, devo-o a ele. Open Subtitles كل خبرتي عن القانون والتحقيقات أدين بفضلها له.
    Deixa-me dizer-te algo sobre a lei. É concebida para ser desafiada. Open Subtitles دعنى أخبرك شيئأ عن القانون يجب ان يتم تحديه
    Sei algo sobre a lei. Não podes usar isso. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن القانون لا يمكنك استخدام ما وجدته هناك
    Conversámos sobre a lei, lei do homem, lei de Deus. Open Subtitles --تحدثنا عن القانون --قانون الرجل ,قانون الله
    O que sabe sobre a lei dos Casamentos Reais de 1772? Open Subtitles سيدتي، ما الذي تعرفينه عن قانون الزواج الملكي لعام 1772؟
    Vou mostrar-lhe o que aqui temos sobre a lei das patentes, mas há muito mais na biblioteca da universidade. Open Subtitles سأريك مالدينا هنا في هذه الآكوام عن قانون براءة الآختراع لكن هناك أكثر بكثير موجود في مكتبة الجامعة
    Porque não fala com alguém daqui que saiba algo sobre a lei, preferencialmente um homem? Open Subtitles لماذا لا تتحدثين إلى شخص هنا يعرف أمورا عن القانون ، حبذا لو يكون رجلا!
    - O que é que sabes sobre a lei? Open Subtitles ماذا تعرف عن القانون ؟
    Sim. Lê sobre a lei Patriota. Está lá tudo. Open Subtitles اجل اقرئي عن قانون مكافحة الارهاب كل شيء مكتوب فيها يافتاة
    Podemos falar sobre a lei de imigração. Open Subtitles يمكننا الحديث عن قانون "استدعاء الاهتمام الوطني"101، بند أي-42

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus