Tudo o que eu sei sobre a lei e a Agência, devo-o a ele. | Open Subtitles | كل خبرتي عن القانون والتحقيقات أدين بفضلها له. |
Deixa-me dizer-te algo sobre a lei. É concebida para ser desafiada. | Open Subtitles | دعنى أخبرك شيئأ عن القانون يجب ان يتم تحديه |
Sei algo sobre a lei. Não podes usar isso. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن القانون لا يمكنك استخدام ما وجدته هناك |
Conversámos sobre a lei, lei do homem, lei de Deus. | Open Subtitles | --تحدثنا عن القانون --قانون الرجل ,قانون الله |
O que sabe sobre a lei dos Casamentos Reais de 1772? | Open Subtitles | سيدتي، ما الذي تعرفينه عن قانون الزواج الملكي لعام 1772؟ |
Vou mostrar-lhe o que aqui temos sobre a lei das patentes, mas há muito mais na biblioteca da universidade. | Open Subtitles | سأريك مالدينا هنا في هذه الآكوام عن قانون براءة الآختراع لكن هناك أكثر بكثير موجود في مكتبة الجامعة |
Porque não fala com alguém daqui que saiba algo sobre a lei, preferencialmente um homem? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدثين إلى شخص هنا يعرف أمورا عن القانون ، حبذا لو يكون رجلا! |
- O que é que sabes sobre a lei? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن القانون ؟ |
Sim. Lê sobre a lei Patriota. Está lá tudo. | Open Subtitles | اجل اقرئي عن قانون مكافحة الارهاب كل شيء مكتوب فيها يافتاة |
Podemos falar sobre a lei de imigração. | Open Subtitles | يمكننا الحديث عن قانون "استدعاء الاهتمام الوطني"101، بند أي-42 |