"sobre a relação" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن العلاقة
        
    • عن علاقة
        
    • حول العلاقة
        
    Os designers falam sobre a relação entre a forma e o conteúdo, o conteúdo e a forma, mas o que é que isso significa? TED المصممون يتحدثون عن العلاقة بين الإطار والمحتوى، المحتوى والإطار، ماذا يعني ذلك؟
    Mas, então, quanto mais aprendi sobre a relação entre inovação e corrupção, mais comecei a ver as coisas de forma diferente. TED ومن ثم، كنتُ كلما تعلمتُ المزيد عن العلاقة بين الابتكار والفساد، كلما تغيّرت نظرتي للأمور.
    Expressa-o de uma maneira muito bela, no seu primeiro capitulo, mas, no entanto faz um comentário sobre a relação entre a arte e o seu proprietário. Open Subtitles ذلك ماذكرتيه بإبداع في مُقدمتك الإفتتاحية ولكن لكِ تعليق أيضاً عن العلاقة بين الفن والمِلكيّة
    Mas ele disse esta coisa fantástica sobre a relação de trabalho deles: TED لكنه قال تلك المقولة الرائعة عن علاقة العمل الخاصة بهم.
    Onde 8 em cada 10 mulheres acreditam que o primeiro beijo... lhes vai mostrar tudo que precisam saber sobre a relação. Open Subtitles حيث 8 من 10 نساء تعتقدن بأن اول قُبلة ستخبرهم عن كل ما يحتاجونه لمعرفة حول العلاقة
    Pessoal, por favor não perguntem sobre a relação. Open Subtitles هلا اسديتموني معروفا ولا تسألوا الكثير من الأسئلة عن العلاقة
    É sobre a relação entre a cidade e o campo. TED إنها عن العلاقة بين المدينة و الريف.
    O que é que sabe sobre a relação entre a Charleston Tucker e o Omar Fatah? Open Subtitles ماذا تعرف عن العلاقة بين (تشارلستون تاكر) و(عمر فتاح)؟
    Esta informação permite-nos responder a uma das questões interessantes sobre a relação entre mamutes e os seus parentes vivos, o elefante africano e o asiático. Todos eles partilham um antepassado de há sete milhões de anos, mas o genoma do mamute mostra que tem um antepassado mais recente, comum aos elefantes asiáticos há cerca de seis milhões de anos. portanto, um pouco mais perto do elefante asiático. TED هذه المعلومات التي لدينا تسمح لنا بالإجابة على السؤال الأكثر أهمية عن العلاقة بين الماموث وأقرابئه الأحياء، الأفيال الأفريقية والآسيوية، والتي جميعها تشاركت بسلفٍ واحد حوالي ال 7 ملايين سنة مضت، ولكن السلسلة الجنية للماموث تبيّن أنه قد شارك بأحدث سلف مشترك له مع الفيل الآسيوي حوالي ال6 ملايين سنة مضت، لذلك فهو أقرب بشكل طفيف إلى الفيل الآسيوي.
    Estive aqui há cerca de quatro anos a falar sobre a relação entre o "design" e a felicidade. TED كنت هنا منذ حوالي اربع سنوات , اتحدث عن علاقة فن التصميم بالسعادة.
    Temos um analista preparado para falar sobre a relação de Obama com os sindicatos. Open Subtitles لقد قمنا بالترتيب مع محلّل ليقوم بطرح تقرير عن علاقة اتّحاد أوباما
    Mas o que ele diz sobre a relação entre os homens? Open Subtitles ولكن ماذا قال عن علاقة الرجل مع الرجل؟
    Eles não receberam o memorando sobre a relação entre o bronzeado e o cancro de pele? Open Subtitles ألم يتلقّى هؤلاء الرجال الملاحظة حول العلاقة بين الواقي من الشمس وسرطان الجلد؟
    Tinha as minhas dúvidas sobre a relação, mas gostava por a Violet ter alguém que se importava com ela. Open Subtitles أعني، كان لي شكوكي حول العلاقة بينهما، ولكن... أنا أحب أن البنفسج كان شخص ما لتعتني بها.
    No armazenamento de palavras duma linguagem... aprenderemos informações cruciais sobre a relação entre a memória e a computação que é a verdadeira essência da comunicação. Open Subtitles في تعلم اجزاء الكلمة في اللغة التي يستمع لها سوف نتعلم معلومات حاسمة حول العلاقة بين الذاكرة الحسابية للعقل وهذا هو جوهر التواصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus