"sobre aquilo que aconteceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • بشأن ما حدث
        
    • عمّا حدث
        
    • عما حدث
        
    • عما حصل
        
    • حول ما حدث
        
    • بشأن ماحصل
        
    E não fui totalmente honesto contigo sobre aquilo que aconteceu quando não estavas aqui. Open Subtitles و لم أكن صريحا معك بالكامل بشأن ما حدث عندما لم تكوني بالأرجاء
    Isto é sobre aquilo que aconteceu no "La Isla Rica", não é? Open Subtitles أهذا بشأن ما حدث في لا إيز لا ريكا؟
    Não, quero dizer, vamos falar sobre aquilo que aconteceu entre nós enquanto eu estava a morrer? Open Subtitles لا، أعني، هل سنتحدث عمّا حدث بيننا؟ بينما كنت نائم؟
    Se desejas permanecer nesta vida, então, não lhe contarás nada sobre aquilo que aconteceu em Shechem, e nunca falarás dos teus irmãos. Open Subtitles لو أردتِ البقاء في حياته فلن تقولي له شيئاً عمّا حدث في "شكيم" ولن تتكلمي عن إخوانك أبداً
    No Quartel-General, temos uma pequena aposta a decorrer... sobre aquilo que aconteceu entre ti e o bom doutor. Open Subtitles هناك رهان لدينا في المقر الرئيسي عما حدث بينك وبين الطبيب
    E eu... sei que ainda não queres falar sobre aquilo que aconteceu, mas... quando quiseres, estarei aqui... Open Subtitles ..وأنا أعلم أنك لا تريدين التحدث عما حدث لكن عندما ترغبين فأنا موجودة
    - Capitão, vamos voltar atrás no tempo e falar sobre aquilo que aconteceu naquele dia. Open Subtitles ..لكني لست مصاباً - ,لنعد إلى الوراء قليلاً - و نتحدث عما حصل ذلك اليوم
    O FBI tem algumas perguntas sobre aquilo que aconteceu ontem. Open Subtitles المكتب لديه بعض الأسئلة حول ما حدث الليلة الماضية
    Camille, sobre aquilo que aconteceu... Open Subtitles ...انظري، كاميل بشأن ماحصل بيننا
    O simples facto de ter perguntado "como", mostra o quão pouco sabe sobre aquilo que aconteceu... ou o que ainda está para acontecer. Open Subtitles فقط حقيقة أنك تسأل كيف"؟" تظهر أنك لا تعلم الكثير ...بشأن ما حدث أو بشأن ما سيحدث
    Sanjeet, sobre aquilo que aconteceu. Open Subtitles (سَنجيت)، بشأن ما حدث...
    Quero falar contigo sobre aquilo que aconteceu há algumas semanas. Open Subtitles أريد محادثتك عمّا حدث قبل أسبوعين
    E não há mais nada a dizer sobre aquilo que aconteceu aqui. Open Subtitles ولا يوجد شيء لنقوله عمّا حدث هنا
    Jemma, sei que a altura não é boa... mas, podemos falar sobre aquilo que aconteceu entre nós ontem à noite,... profissionalmente falando, é claro. Open Subtitles جيما)، أعرف أنه ليس وقتا جيدا) لكن هل يمكننا التحدث عما حدث ...بيننا البارحة أعني، نتحدث مهنيا
    Estás a falar sobre aquilo que aconteceu ao Jackson antes? Open Subtitles هل تتكلمين عما حدث مع (جاكسون) سابقاً؟
    Não sei nada sobre aquilo que aconteceu ontem à noite. Open Subtitles -لا أعرف أي شيء عما حصل الليلة الماضية - .و
    Vamos conversar sobre aquilo que aconteceu na quinta-feira. Open Subtitles دعينا نتحدث عما حصل الثلاثاء,
    Nós, provavelmente, devemos falar sobre aquilo que aconteceu antes. Open Subtitles مهلا، ربما ينبغي لنا أن نتحدث حول ما حدث في وقت سابق.
    Reema, as pessoas ainda falam sobre aquilo que aconteceu em Ma'an? Open Subtitles ريما، هل لا يزال الناس يتحدثون حول ما حدث في معن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus