Ainda não sabe nada sobre as vítimas. | Open Subtitles | إذن فما تقوله أنه لا يوجد أي خبر عن الضحايا |
É verdade. Não escreve sobre as vítimas. Escreve falsidades desconexas sobre o meu chefe. | Open Subtitles | أم أنك لا تكتب عن الضحايا بل تنتقد عن رئيسي |
Infelizmente, não sabemos nada sobre as vítimas levadas pela Berkut do Parque Mariyinsky. | Open Subtitles | للأسف، نحن لا نعلم أي شيء عن الضحايا الذين اختُطِفوا من ساحة مارينسكي بواسطة قوات مكافحة الشغب |
Sabes alguma coisa sobre as vítimas? | Open Subtitles | هل لديكِ أى شيء بشأن الضحايا ؟ |
Este tipo sabe muita informação pessoal sobre as vítimas. | Open Subtitles | هذا الرجل يعرف الكثير من المعلومات الشخصية عن ضحاياه |
Segundo o Mitchell, o cabecilha que queria a chave-mestra tinha alguém que lhe dava informações sobre as vítimas. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لـ(ميتشل)، الزعيم الذي أراد المُفتاح كان لديه شخص يُغذّيه بمعلومات من الداخل حول الضحايا. |
O que sabe sobre as vítimas? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الضحايا |
JJ, reúne o máximo de informação sobre as vítimas anteriores. Morgan e Prentiss, levem os jornais. | Open Subtitles | (جي جي)، اجمعي أكبر قدر من المعلومات عن الضحايا السابقين (مورجان) و(برينتس) تولوا اليوميات |
Não encontrei nada sobre as vítimas. | Open Subtitles | لم اجد اي شئ عن الضحايا |
Tudo bem, conte-nos sobre as vítimas. | Open Subtitles | حسناً ، أخبرينا بشأن الضحايا |
Talvez os métodos do assassino, os ferimentos que inflige, lhe digam menos sobre ele e mais sobre as vítimas. | Open Subtitles | ربما أساليب القاتل، الإصابات التي يُلحقها ستُخبرك بالقليل عنه و الكثير عن ضحاياه علي الذهاب |
Estive a pensar... sobre as vítimas e... todas as oportunidades que nunca vão ter... e não quero que isso aconteça. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكّر... حول الضحايا و... كلّ الفرص التي لن يحظوا بها أبداً... |