É sobre casos contemporâneos de possessão, principalmente no Terceiro Mundo. | Open Subtitles | عن حالات معاصرة للتلبس، معظمها في دول العالم الثالث |
Sim, mas já li sobre casos em que resultou em traumas contusos. | Open Subtitles | نعم, ولكن قرأت عن حالات نجحت مع الإصابات الشديدة |
Precisamos de perguntas sobre casos reais. | Open Subtitles | نحتاج شخصًا ليسألنا عن حالات حقيقية. |
Apostas sobre casos de homicídio, rapazes? | Open Subtitles | رهان على قضايا القتل، يا شباب؟ |
E estava a ler um livro sobre casos não resolvidos do FBI. | Open Subtitles | وكانت تقرأ كتاب عن القضايا التي لم تحل لمكتب التحقيقات الفيدرالي. |
Se isto é sobre o Macpherson, por que razão me fazem perguntas sobre casos que nada têm a ver com o Macpherson? | Open Subtitles | عن حالات لا تمتّ بأي صلة بأمر (ماكفيرسون)؟ أيها العميل (نيلسون) سأقوم بطرح الأسئلة |
Já li sobre casos destes. | Open Subtitles | لقد قراءة عن حالات مثل هذه |
Apenas papelada, documentos legais, notas sobre casos antigos do Roy. | Open Subtitles | -مُجرّد أعمال ورقيّة، وثائق قانونيّة ، -مُلاحظات على قضايا (روي) القديمة . |
Certo. A aula de hoje será sobre casos antigos forenses. | Open Subtitles | محاضرة اليوم هي عن القضايا الغير محلولة. |