Mais uma vez, no judaísmo, temos um ensinamento sobre Deus a quem chamamos o Compassivo, Ha rachaman. | TED | وايضا في اليهودية لدينا تعليم يتحدث عن الله والذي من اسمائه الرحمن |
A filosofar sobre Deus, a Igreja e as cabras. | Open Subtitles | نطلق أفكاراً فلسفية عن الله والكنيسة والعاهرات. |
Achas que a minha conversa sobre Deus é só uma fachada. | Open Subtitles | اعتقدت أن كل كلامي عن الله فقط عملي من زاوية معينة |
Mas nada sobre Deus ou santos ou... a porra do menino Jesus. | Open Subtitles | لكن لا شيء عن الرب أو القديسين أو الإبن يسوع السخيف |
Tinham aquela canção "Diz-me tudo o que pensas sobre Deus". | Open Subtitles | "كان لديهم أغنية " اخبرني كل افكارك عن الإله |
Não podes negar que tens o dom de exprimir as dúvidas sobre Deus e a fé. | Open Subtitles | حسناً , لا تستطيع أن تنكر بأن لك طريقة في ربط اسئلة الناس حول الرب و بين الإيمان |
O meu pai ensinou-me o que achava ser importante, mas devemos ter tido outras preocupações, além de aprender sobre Deus. | Open Subtitles | -كيف؟ -علّمني والدي ما حسبه مهمًّا ولكنّي أظنّه كان مهتمًّا بأمور بدت ملحّة أكثر من التعلّم عن الله |
Falamos tão difinitivamente sobre Deus e sobre o Diabo mas concordamos que não há factos reais, correcto? | Open Subtitles | نحن نتحدث بشكل قاطع عن الله و الشيطان لكننا نتفق على أنه لا يوجد حقائق واضحة, صحيح؟ |
Não sei se um pároco sabe mais sobre Deus do que eu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان الكاهن يعرف أكثر عن الله مما أعرفهُ أنا |
Você vem a minha casa falar sobre Deus, mas não tem cabeça para ouvir falar de fantasmas, não é? | Open Subtitles | كنت تأتي إلى بيتي للتحدث عن الله لكنك لا تمتلك رأساً لسماع قصص الأشباح |
Tive uma vez um sonho sobre Deus. | Open Subtitles | كان لدي حلم مرة واحدة عن الله. |
Ouvir o Sloane a dizer que é tudo sobre Deus e o país. | Open Subtitles | لسمع سيوان يخبره، كلّه عن الله والبلاد. |
Não é a palavra que importa... mas o que ela diz sobre Deus. | Open Subtitles | لا، الكلمة في حد ذاتها ليست بهذه الأهمية! بل بما تقوله عن الله. |
Quando me ergui para falar aos meus, sobre Deus e o "tsunami", não tinha respostas para lhes oferecer. | TED | عندما وقفت كي أتحدث إلى المصلين عن الرب وتسونامي, لم يكن لدي إجابات أقدمها لهم. |
No início, pareceu-lhe estranho falar com as pessoas sobre Deus. | TED | في البداية، شعرت بغرابة بعض الشيء عند تحدثها عن الرب مع المتصلين. |
Efectivamente, ela canta sobre Deus. | Open Subtitles | كان في قمة السعادة. بالواقع، كانت تغنّي عن الرب. |
Estas pessoas sabem tanto sobre Deus quanto você. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعرفون عن الإله كما تعرف أنت |
Em poucos minutos, fica a saber mais sobre Deus do que eu, ou qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | خلال عدة دقائق سوف تعرف عن الإله أكثر مني أو أي أحد آخر هنا |
"Diz-me tudo o que pensas sobre Deus porque quero muito conhecê-la." | Open Subtitles | "أخبريني كل أفكارك عن الإله " لأننيأريدمقابلتهاحقاً |
O meu amigo Josh Witton disse que talvez pudesse responder ás minhas perguntas sobre Deus. | Open Subtitles | أخبرني صديقي جوش ويتون أنك قد تكون قادراً على إجابة أسئلتي حول الرب. |
Toda essa coisa sobre Deus. | Open Subtitles | كل هذه الأقوال حول الرب. |
Ele está a tentar transformar a SACS numa maldita religião com as tretas dele sobre Deus e moral. | Open Subtitles | هيلجيسونز يحاول تحويل المعرض إلى مسألة دينية مع كل هذا الهراء عن الدين والرب أستغفر الله |
Eles começaram a discutir sobre Deus, e acabaram por perder a paciência. | Open Subtitles | بدأوا بالجدال بشأن الرب وبعد ذلك فقدوا مزاجهم |
Ultimamente tenho pensado muito sobre Deus e sobre a Morte. | Open Subtitles | لقد فكّرت كثيراً مؤخراً حول الله والموت |