Não admira que te levantes a meio da noite para procurar a data de uma batalha famosa num livro sobre guerra. | TED | لا عجب في أنك تستيقظ في منتصف الليل لتبحث عن تاريخ معركة شهيرة في كتاب عن الحرب. |
Precisas de descontrair. Nem tudo tem de ser sobre guerra. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن ليس كل شيء عن الحرب |
Vê bem, Steve, o hino nacional é sobre guerra. | Open Subtitles | اترى يا ستيف النشيد الوطني هو عن الحرب |
Os humanos... e eu adoro-vos, macacos falantes, por isto... sabem mais sobre guerra e traição de espírito... que qualquer anjo. | Open Subtitles | البشر وكم احبكم انتم القرده المتكلمون لهذا تعرفون اكثر عن حرب وخيانة الروح من اي ملاك |
- Não ouvi nenhum rumor sobre guerra. | Open Subtitles | أنا لم أسمع أي إشاعة عن حرب قادمة |
Tenho uma coleção da maioria dos livros sobre guerra, incluindo "O Fardo do Comando." | Open Subtitles | لديّ مجموعة من أكثر الكتب البارزة عن الحروب " من ضمنها " مسؤولية القيادة |
Você não sabe nada sobre guerra, sabe? | Open Subtitles | أنت لا تعلم شيئاً عن الحرب , أليس كذلك ؟ |
Embora nunca tivesse escrito uma única palavra sobre guerra. | Open Subtitles | على الرغم من,لم يسبق لي ان كتبت كلمة واحدة عن الحرب |
Bem, sei um pouco mais sobre guerra do que tu, minha menina, e posso afiançar-te que nunca é curta e nunca é rápida. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أعرف أكثر منكِ عن الحرب أيتها الشابة، وأؤكّد لكِ أنها لا تكون أبدًا قصيرة أو سريعة. |
Existem muitos poemas sobre guerra. | Open Subtitles | هناك الكثير من القصائد عن الحرب |
- É sobre guerra, não é? | Open Subtitles | انه عن الحرب . لا؟ |
Não fale comigo sobre guerra. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الحرب |
- Você? Não sabe nada sobre guerra. | Open Subtitles | إنّك لاتفقه شيئًا عن الحرب. |
É sobre guerra, romance e mau tempo. | Open Subtitles | -إنه عن الحرب و الرومانسية ... و عن الجو المتلبد ! |
- Um-sete-cinco. Sim, senhor. - O pai deste homem escreveu um livro sobre guerra submarina. | Open Subtitles | (نعم ، سيدي (1_7_5 - والد هذا الرجل كتب كتابا عن حرب الغواصات - |