Se estão confusos sobre porque é que isto funciona, a razão envolve uma estrutura lógica. | TED | إذا كنت متحيّراً حول سبب حدوث هذا السبب يكمن في البناء المنطقي |
Se vai ficar aqui, vamos falar sobre porque é que foi queimado. | Open Subtitles | إسمع , إن كنت تنوي البقاء هنا علينا إذن أن نتكلم حول سبب طردك ؟ |
Está na hora de parares de pensar sobre aquilo que encontraste e começares a pensar sobre porque é que o encontraste. | Open Subtitles | حان الوقت لتتوقف عن التفكير حول ما عثرت عليه وتبدأ بالتفكير حول سبب إيجادك له |
A "Teoria Colorida" tornou visível, de forma inconfundível, as perguntas desconfortáveis que as instituições e os governos têm de fazer a si mesmos sobre porque é que fazem o que fazem. | TED | جعلت "النظرية الملونة" الأسئلة غير المريحة مرئية بلا لُبس، الأسئلة التي على المؤسسات والحكومات أن تسألها لذاتها، حول لماذا يفعلون ما يفعلونه. |
(Risos) Tudo isto pode parecer um pouco frívolo, mas em resultado disso, esta escola tem agora uma aula de educação sexual, está a começar a falar de sexo, está a começar a refletir sobre porque é que seria errado que uma estudante de liceu falasse sobre a sua vagina em público ou que dissesse publicamente que ama a sua vagina. | TED | (ضحك) الآن يبدو هذا الى حد ما، تعلمون، تافه، لكن ماذا حدث كنتيجة لذلك، أن تلك المدرسة الآن تشكّل فصلاً دراسياً عن الجنس، بدأت الحديث عن الجنس، أنها بداية النظر حول لماذا سيكون خطاءً لطالبة شابة في الثانوية الحديث عن مهبلها على الملأ أو أن تقول أنها تحب مهبلها في العلن. |
Nova teoria sobre porque é que insististe em eu vir primeiro, e envolve seres um pervertido. | Open Subtitles | نظرية جديدة حول سبب إصرارك على ذهابي أولا... وهي تتضمن كونك منحرفاً. |