Fico acordada de noite, e escrevo sobre ti no meu diário, e pinto retratos teus no meu cavalete. | Open Subtitles | انا فقط كنت ابقى مستيقظة طوال الليل واكتب عنك في دفاتري وارسم صورك على حامل صوري |
Não gostas do que disse sobre ti no meu livro? Não. | Open Subtitles | هل هذا لأنك لم تُعجب بالكلام الذي قُلته عنك في كتابي؟ |
Disse algo sobre ti no ar esta manhã. | Open Subtitles | لقد قلت شيئا صغيرا عنك في المذياع على الهواء اليوم |
Ele escreve uma cena de sexo sobre ti no seu livro que me deixou toda encalorada. | Open Subtitles | يكتب مشهد عنكِ في كتابه ويكون لدي حدس بشأنكما |
- Podes aguentar o que ela escrever sobre ti no Livro de Insultos? | Open Subtitles | مع ما ستكتبه عنكِ في صفحة كتاب الغلق؟ |
Li sobre ti no jornal, por isso, apanhei o primeiro comboio na Virginia. | Open Subtitles | لقد قرأت عنك في الصحيفة لذا استقللت اول قطار من فيرجينيا |
Depois li sobre ti no jornal, no ano passado, e soube que nunca o fizeste. | Open Subtitles | ثم قرأت عنك في الجريدة العام الماضي و اكتشفتك انك لم تصبح محامياً |
Li sobre ti no jornal. Porquê? | Open Subtitles | لقد قرأت عنك في الجريدة كيف ذلك؟ |
Tens livros ilustrados sobre ti no teu dia-a-dia. | Open Subtitles | عندك كتب هزلية عنك في حياتك اليومية. |
Li sobre ti no jornal. | Open Subtitles | قرأت مقالاً عنك في الصُحف في ذلك اليوم |
Li esse artigo sobre ti no jornal. | Open Subtitles | لقد قرأت تلك المقالة عنك في الصحيفة |
Li tudo sobre ti, no livro. | Open Subtitles | قرأت كل شيء عنك في الكتاب. |
Estavam a falar sobre ti no clube. | Open Subtitles | كانوا يتحدثون عنك في النادي |
Li sobre ti no museu. | Open Subtitles | قرأت عنك في المتحف |
Depois li sobre ti no jornal. | Open Subtitles | وقرأت عنك في الجريدة |
Pesquisei sobre ti no Google. | Open Subtitles | " لقد بحثت عنك في " جوجل |
Li sobre ti no jornal. | Open Subtitles | قرأت عنكِ في الجريدة. |
Li um artigo sobre ti no jornal. | Open Subtitles | رأيت مقالة لطيفة عنكِ في (الصن). |