"sobressalentes" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغيار
        
    É a única coisa que funcionaria, com todas estas peças sobressalentes. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يمكن أن يؤثر بكل قطع الغيار هذه
    Por isso, lembrem-se: quer um robot seja feito de peças novas, usadas ou sobressalentes, podes brilhar, seja qual for o material de que és feito. Open Subtitles اذا تذكر مهما تكن قطع الغيار جديدة ام قديمة باستطاعتك ان تجعلها تلمع
    Por isso, lembra-te, quer um robot seja feito de peças novas, usadas ou sobressalentes, podes brilhar, seja qual for o material de que és feito. Open Subtitles إذا تذكروا مهما كانت قطع الغيار جديدة أو مستعملة أو قديمة يمكنكم أن تبرزوا القطعة التي صنعتها
    Quero que peçam a todos os condutores independentes peças sobressalentes. Open Subtitles أريدكم يا رجال أن تزوروا كل سائق على أنفراد من أجل قطع الغيار
    Mesmo que soubéssemos como, não temos as peças sobressalentes. Open Subtitles ليس لدينا قطع الغيار أعنى نحن نتحدث عن اشياء
    Não posso adquirir as peças sobressalentes. Open Subtitles لن أستطعُ الحُصُول على قطعَ الغيار
    Levem-no! E usem-no para peças sobressalentes! Não! Open Subtitles خذوة من هنا واستخدموة لقطع الغيار
    De peças sobressalentes. Tive a mesma ideia. Open Subtitles قطع الغيار لقد واتتنى نفس الفكره
    Talvez o tenha construído com peças sobressalentes do módulo. Open Subtitles ربما أصبح كل شيء كقطع الغيار للنموذج
    Juntamente com as restantes peças sobressalentes. Open Subtitles سوية مع بقية قطع الغيار
    A regra é trazer somente peças sobressalentes. Open Subtitles القاعده هي, قطع الغيار فقط.
    O seu Homem Biónico é uma máquina assassina feita de células estaminais e partes sobressalentes. Open Subtitles أما ال(بيومان) خاصتك فهو آلة قتل مصنوع من الخلايا الجذعية وقطع الغيار
    Está no sector de precisão do departamento de sobressalentes na mesma fábrica que o Stanley. Open Subtitles إنه رئيس قسم قطع الغيار... بالمصنع الذي يعمل به (ستانلي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus