"sobreviver a" - Traduction Portugais en Arabe

    • النجاة من
        
    • البقاء على قيد الحياة
        
    • النجاة في
        
    • نجوت من
        
    • ننجو من
        
    • ينجو من
        
    • من النجاة
        
    • تنجو من
        
    • الباقين على قيد الحياة
        
    • أنجو من
        
    • أن أنجو
        
    • أن ينجو
        
    • أن ننجو
        
    • لأنجو
        
    • سينجو من
        
    E se fizerem isso, vocês podem sobreviver a uma explosão nuclear. TED وإذا فعلت ذلك، يمكنك في الواقع النجاة من الإنفجار النووي.
    Olhe, eu só quero sobreviver a isto, e ir para casa. Open Subtitles أنظر، أنا فقط بحاجة إلى النجاة من ذلك والعودة للمنزل
    Quando disseste que o Holden podia sobreviver a isto, estavas a mentir. Open Subtitles عندما قلت هولدن يمكن البقاء على قيد الحياة هذا، كنت الكذب.
    Riso de trabalho? Se queres sobreviver a esta festa, também terás de arranjar um. Open Subtitles إذا كنت تريدين النجاة في هذه الحفلة فاخترعي واحدة ايضا
    Se sobreviver a isto, vou ao General Parsons e conto-lhe a história toda. Open Subtitles ان نجوت من هذا فسوف اذهب الى جنرال بارسون و اعرض عليه القصه باكملها
    Escuta... se conseguimos sobreviver a esta queda também aquilo consegue. Open Subtitles لو نستطيع أن ننجو من هذه السقطة فهو كذلك
    Ele pode sobreviver a uma operação de uma equipa de ataque mas não vai sobreviver a um ataque aéreo. Open Subtitles قد ينجو الآن بواسطة فريق الهجوم و لكن ليس هناك أي أمل أنه سوف ينجو من هذا الهجوم الجوي
    Olhem uns pelos outros se querem sobreviver a esta dificuldade. Open Subtitles لينتبه كل منكم للآخر إذا أردتم النجاة من هذ الأزمة
    Será que consegues sobreviver a uma queda de 200 metros? Open Subtitles هل تستطيعان النجاة من السقوط من ارتفاع قدره مئتيّ متر؟
    Alguem que pode sobreviver a tal completa devastaçao. Open Subtitles واحد بأمكانه النجاة من مثل هذه الدمار الشامل
    Como uma miúda tão pequena podia sobreviver a um acidente tão terrível? Open Subtitles كيف يمكن لفتاة صغيرة النجاة من هذه المشكلة الرهيبة؟
    Até hoje, pensava que ninguém conseguia sobreviver a um tiro. Open Subtitles قبل اليوم , لم اكن اعتقد بأن اي أحد يستطيع النجاة من طلقة نار
    Deve ter algum tipo de proteína protectora ou anticorpos no sangue, caso contrário nunca conseguiria sobreviver a condições tão severas. Open Subtitles بالتأكيد لديه بروتين وقائي أو جسم مضاد بدمائه وإلا لن يستطيع ابداً النجاة من هذه الظروف القاسية
    Ensinei-o a saber, quando chega a neve, como sobreviver a uma tempestade e como tratar os homens. Open Subtitles لقد علمتك عما يجب ان تفعل عندما يأتي الثلوج وكيفية البقاء على قيد الحياة في عاصفة ثلجية
    Apenas espero sobreviver a este dia detestável. Open Subtitles كنت أتمنى البقاء على قيد الحياة هذا البغيض عطلة.
    Para sobreviver a esta missão, um pombo deve ter a força para carregar a sua mensagem. Open Subtitles من أجل النجاة في هذه المهمة على الحمامة أن تتمتع بالقوة لنقل الرسالة
    E se sobreviver a isso, baseado no que pode acontecer a seguir, vai desejar não tê-lo feito. Open Subtitles وإن نجوت من ذلك، بناء على ما قد يحدث لاحقاً، ستتمنى لو لم تفعل على الأرجح.
    Se queremos sobreviver a isto, ficamos juntos. De acordo? Open Subtitles إذا كنا نريد أن ننجو من تلك الأزمة علينا أن نتحد
    Irá sobreviver a todas as adversidades que lhe colocar. Open Subtitles سوف ينجو من أية محنة قد أضعه بها.
    Se não conseguirmos sobreviver a esta noite, quero que vocês saibam, e sinto mesmo isto... Open Subtitles اسمعوا .. إن لم نتمكن من النجاة هذه الليلة
    Uma necessidade compulsiva de provar a si mesma que pode correr riscos e sobreviver a perigos que outras pessoas não conseguem. Open Subtitles حيث تسعى لأن تثبت لنفسها أنها يمكن أن تقوم بالمخاطرة و أن تنجو من الأخطار التي لا يستطيع الآخرون النجاة منها
    sobreviver a um ataque consegue mudar uma vida. Open Subtitles الباقين على قيد الحياة منهم لديه وسيلة لتغيير وجهة نظرك.
    Não há uma versão comigo a sobreviver a isto. Tens o que queres, e eu estou morto. Open Subtitles لا، أنا لن أنجو من هذا، ستحصل على ما تريده وأنا أموت
    Creio que vá sobreviver a distribuir alguma boa vontade. Open Subtitles أعتقِد أني بإمكاني أن أنجو بينما أنشر بعض النَوايا الحَسِنة.
    Ninguem pode sobreviver a ... È muita perda de sangue. Open Subtitles لايمكن أن ينجو أحد من كل هذا الفقد الدموي
    A sobreviver a qualquer dor, aos cães, às masmorras, mesmo a um relâmpago, que me deixou com isto... Open Subtitles لأنجو من الآلم و الكلاب و الأبراج المُحصنة و حتى صواعق البرق
    Achas que há alguma hipótese de ele sobreviver a isto tudo? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك أي فرصة بأنه سينجو من ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus