Terás sobrinhas e sobrinhos. Isso é ainda melhor. | Open Subtitles | سيكون لديك أبناء وبنات أخ وهذا أفضل من لا شيء |
O quê? Nada de sobrinhas e sobrinhos para eu mimar? | Open Subtitles | ألن يصبح لدي أبناء وبنات أخ لأدللهم |
Com os lucros dos seus negócios, ela tem conseguido apoiar os irmãos, três sobrinhas e sobrinhos e outras crianças da sua comunidade nos estudos. | TED | من خلال أرباح أعمالها، كانت قادرة على دعم أشقائها، ثلاث بنات وأبناء وأطفال آخرين في مجتمعها للذهاب إلي المدرسة. |
Não, elas são nossas mulheres, elas são nossas filhas, nossas irmãs, nossas avós, nossas tias, sobrinhas e sobrinhos. | Open Subtitles | كلا، إنهن زوجاتنا، إنهن أخواتنا، وبناتنا، جداتنا، وخالاتنا، وبنات أخواتنا، وأبناء إخواننا |
A minha mulher afastou-se de mim, a minha filha, o meu filho, o meu irmão, a minha irmã, a minha mãe, todas as minhas sobrinhas e sobrinhos. | Open Subtitles | زوجتى انفصلت عنّى, إبنتى, إبنى, أخى, أُختى, أُمّى, كُل بنات وأبناء اخوتى. |
- Lá férteis somos. - Tenho 16 sobrinhas e sobrinhos. | Open Subtitles | أنا عِنْدي 16 من بنات الأخت وأبناء الأخ |
Mas e irmãos, sobrinhas e sobrinhos? | Open Subtitles | ماذا عن الاشقاء وبنات وأبناء الأخوة؟ |
Desde que a Janine vem falando com fantasmas, nossas sobrinhas e sobrinhos vem até aqui, tentam dormir aqui em baixo. | Open Subtitles | ذلك. منذ بدأت (جانين) بالتحدّث عن الأشباح، بنات وأبناء الإخوة جاءوا إلى هنا، وحاولوا النوم هنا. |