Quebrou. O líquido está evaporando. Não sobrou muito. | Open Subtitles | لقد تحطمت , السائل يتبخر لم يتبقى الكثير |
Não sobrou muito dele, pois não? | Open Subtitles | ياإلهي لم يتبقى الكثير منه هناك؟ |
Não sobrou muito dele, pois não? | Open Subtitles | أوه، يا إلهى لم يتبقى الكثير منه هناك؟ |
Não sobrou muito depois do incêndio. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في لم يبق الكثير بعد الحريق. |
- Não sobrou muito da cara dele. | Open Subtitles | - لم يبقى الكثير من وجه. |
Não, não sobrou muito. | Open Subtitles | لا ، لم يتبقى الكثير |
Não sobrou muito. | Open Subtitles | لم يتبقى الكثير |
Não sobrou muito do rosto. Dra. B! | Open Subtitles | لم يتبقى الكثير من الوجه. |
Depois da chuva, da noite passada não sobrou muito, mas tirámos fotografias, e enviámos tudo a Harrisburg para a análise. | Open Subtitles | و بعد التساقطات المطريّة ليلة الأمس .لم يتبقى الكثير من الأدلة و لكننا أخذنا الصور، و أرسلناها كلها، إلى "هاريسبورغ" بغية .الحصول على تقرير الطبيب الشرعيّ |
Não sobrou muito da assinatura. | Open Subtitles | هم. لم يبق الكثير التوقيع. |
Não sobrou muito. | Open Subtitles | لم يبقى الكثير |